Canolfan Bedwyr

  1. Erthygl › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
  2. Cyhoeddwyd

    Lleoleiddio gwefannau: golwg byd-eang a phrofiad Cymru

    Andrews, T., Gorff 2012, Yn: Cyfrwng: Media Wales Journal.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygl

  3. Erthygl › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
  4. Cyhoeddwyd

    Approaches to Website Localization: An Overview from a Welsh Perspective

    Andrews, T., 2012, Yn: Contemporary Wales. 25, 1, t. 204-227

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  5. Cyhoeddwyd

    Crowdsourcing the Paldaruo Speech Corpus of Welsh for Speech Technology

    Cooper, S., Jones, D. B. & Prys, D., 25 Gorff 2019, Yn: Information. 10, 8, t. 247 12 t.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  6. Cyhoeddwyd

    Developing national terminology policies: A case study from Wales

    Prys, D., 1 Rhag 2011, Yn: Journal of Hungarian Terminology. 4, 2, t. 160-168

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  7. Cyhoeddwyd

    Enhancing rigour in the validation of patient reported outcome measures (PROMs): bridging linguistic and psychometric testing

    Owen Griffiths, H., Roberts, G. W., Roberts, S. H., Roberts, G., Roberts, S., Tranter, R., Whitaker, R., Bedson, E., Tranter, S., Prys, D., Owen, H. & Sylvestre, Y., 8 Meh 2012, Yn: Health and Quality of Life Outcomes. 10, 64, t. 1-6

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  8. Cyhoeddwyd

    Language awareness in the bilingual healthcare setting: A national survey

    Roberts, G. W., Irvine, F. E., Jones, P. R., Spencer, L., Baker, C. & Williams, C., 1 Medi 2007, Yn: International Journal of Nursing Studies. 44, 7, t. 1177-1186

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  9. Cyhoeddwyd

    Terminology Standardization in Education and the Construction of Resources: The Welsh Experience

    Andrews, T. & Prys, G., 25 Ion 2016, Yn: Education Sciences. 6, 1, t. 1-15

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  10. Cyhoeddwyd

    ‘Y Teimlad Cenedlaethol: Cymru a’I Gyfoeswyr’

    Hughes, L. A., 1 Hyd 2010, Yn: Y Traethodydd. CLXV, 695, t. 232-255

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  11. Pennod › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
  12. Wedi ei Dderbyn / Yn y wasg

    History of Terminology in Wales

    Prys, D., Andrews, T. & Prys, G., Ebr 2022, (Wedi ei Dderbyn / Yn y wasg) History of Terminology. John Benjamins, (Terminology and Lexicography Research and Practice ).

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennod

  13. Cyhoeddwyd

    O Dir Neb i'r Tir Cyffredin

    Jones, L., Gorff 2014, Awen Iwan. Talybont: Cyhoeddiadau Barddas

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennod

  14. Cyhoeddwyd

    Setting the Standards: ten years of Welsh terminology work

    Prys, D., 2006, Terminology, Computing and Translation. Gunter Narr Verlag Tubingen, t. 41-55

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennod

  15. Pennod › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
  16. Cyhoeddwyd

    Evaluation of Three Welsh Language POS Taggers

    Prys, G. & Watkins, G., 25 Gorff 2022, Proceedings of the CLTW 4 @ LREC2022. European Language Resources Association (ELRA), t. 30-39 9 t.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennodadolygiad gan gymheiriaid

  17. Cyhoeddwyd

    Language Report Welsh

    Prys, D. & Watkins, G., 7 Meh 2023, European Language Equality: A Strategic Agenda for Digital Language Equality. Rehm, G. & Way, A. (gol.). Springer, t. 223-226 4 t. (Cognitive Technologies).

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennodadolygiad gan gymheiriaid

  18. Cyhoeddwyd

    National Language Technologies Portals for LRLs: a Case Study

    Prys, D. & Jones, D., 17 Meh 2018, Language and Technology Conference: LTC 1015 Human Language Technology. Challenges for Computer Science and Linguistics. Springer, t. 420-429 (Lecture Notes in Computer Science; Cyfrol 10930).

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennodadolygiad gan gymheiriaid

  19. Cyhoeddwyd

    Term formation in Welsh: Problems and solutions

    Prys, D., Andrews, T. & Prys, G., 2020, Svijet od riječi. Terminološki i leksikografski ogledi. Zagreb: Institute of Croatian Language and Linguistics, t. 159-184

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennodadolygiad gan gymheiriaid

  20. Cyfraniad i Gynhadledd › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
  21. Cyhoeddwyd

    A web-based system for multilingual school reports

    Chan, D. & Jones, D., 2009, Proceedings of Information Retrieval and Information Extraction for Less Resourced Languages. t. 55-62

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  22. Cyhoeddwyd

    Adapting a Welsh Terminology Tool to Develop a Cornish Dictionary

    Prys, D., 2020, Proceedings of the 1st Joint SLTU and CCURL Workshop (SLTU-CCURL 2020): Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2020). European Language Resources Association (ELRA), t. 235-239

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  23. Cyhoeddwyd

    Automated English sub-titling of Welsh TV Programmes

    Humphreys, L., 2009, Proceedings of the 5th SALTMIL Workshop IE-IR-LRL. t. 63-73

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  24. Cyhoeddwyd

    Creating an Ongoing Research Capability in Speech Technology for Two Minority Languages: Experiences from the WISPR Project

    Williams, B., Prys, D. & Ni Chasaide, A., 2005, 6th INTERSPEECH 2005 and 9th European Conference on Speech Communication and Technology (EUROSPEECH). New York: Curran Associates, t. 188-191

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  25. Cyhoeddwyd

    Crossing between environments: The relationship between terminological dictionaries and Wikipedia

    Andrews, T., Prys, G., Prys, D. & Jones, D., 2018, Terminologie(s) et traduction: Les termes de l’environnement et l'environnement des termes. Berbinski, S. & Velicu, A. M. (gol.). Peter Lang, t. 323 15 t.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  26. Cyhoeddwyd

    Cysill Ar-lein: A Corpus of Written Contemporary Welsh Compiled from an On-line Spelling and Grammar Checker

    Prys, D., Prys, G. & Jones, D., Mai 2016, Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). Paris: European Language Resources Association (ELRA), t. 3261-3264

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  27. Cyhoeddwyd

    DECHE and the Welsh National Corpus Portal

    Prys, D., Roberts, M. & Jones, D., 2014, Proceedings of the First Celtic Language Technology Workshop.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  28. Cyhoeddwyd

    Distributing Terminology Resources Online: Multiple Outlet and Centralized Outlet Distribution Models in Wales

    Andrews, T., Prys, G., Jones, D. & Prys, D., 2012, Proceedings of CHAT 2012: Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources. t. 37-40

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  29. Cyhoeddwyd

    Embedding English to Welsh MT in a Private Company

    Prys, M. & Jones, D., 2019, Proceedings of the Celtic Language Technology Workshop 2019. t. 41-47

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  30. Cyhoeddwyd

    Proceedings of the Global Understanding in Multilingual, Multimodal and Multimedia Contexts

    Prys, D. (gol.), 2008, Proceedings of the Global Understanding in Multilingual, Multimodal and Multimedia Contexts.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  31. Cyhoeddwyd

    Providing the terms: standardizing terms for education in Wales

    Prys, D., 2003, Speaking in tongues: languages of lifelong learning: Proceeding of the 33rd annual conference of SCUTREA. t. 139-142

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  32. Cyhoeddwyd

    SpeechCluster: A Speech Data Multitool

    Uemlianin, I., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  33. Cyhoeddwyd

    Stealth learning with an Online Dog (Web-based Word Games for Welsh)

    Prys, G. & Choy, A., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference. t. 307-308

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  34. Cyhoeddwyd

    The Development and Acceptance of Electronic Resources for Welsh

    Prys, D., 2009, Proceedings of the Second Colloquium on Lesser Used Languages and Computer Linguistics . t. 33-42

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  35. Cyhoeddwyd

    The Maes T System and its use in the Welsh-Medium Higher Education Terminology Project

    Andrews, T. & Prys, G., 2011, Proceedings of CHAT 2011: Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources. t. 49-50

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  36. Cyhoeddwyd

    The SALT Cymru Feasibility Report and the resulting Special Interests Group

    Prys, G., 2009, Proceedings of the 5th SALTMIL Workshop IE_IR_LRL. t. 55-61

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  37. Cyhoeddwyd

    The Welsh National Online Terminology Database

    Jones, D. & Prys, D., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference. t. 149-169

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  38. Cyhoeddwyd

    The ultimate Welsh language survival kit: an overview of ten years of language technology work at Canolfan Bedwyr

    Prys, D., 2008, Mercator Media Forum 10. t. 4-10

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  39. Cyhoeddwyd

    Using LT tools in classroom and coding club activities to help LRLs

    Prys, D., Jones, D. & Ghazzali, S., 2017, Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguisics : Proceeding of the 8th Language and Technology Conference. Vetulani, Z. & Paroubek, P. (gol.).

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  40. Cyhoeddwyd

    Welsh Lexicography and Terminology: Past, present and future (II)

    Prys, D., 2008, Euskalgintza XXI. Mendeari Burus XV. t. 299-303

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  41. Cyhoeddwyd

    Welsh Proofing Tools: Making a Little NLP go a Long Way

    Hicks, W., 2004, Proceeding of the 1st Workshop on International Proofing Tools and Language Technologies.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  42. Cyfraniad i Gynhadledd › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
  43. Cyhoeddwyd

    BU-TTS: An Open-Source, Bilingual Welsh-English, Text-to-Speech Corpus

    Russell, S., Jones, D. & Prys, D., 25 Gorff 2022, Proceedings of the CLTW 4 @ LREC2022. European Language Resources Association (ELRA), t. 104-109

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadleddadolygiad gan gymheiriaid

  44. Cyhoeddwyd

    Building Intelligent Digitial Assistants for Speakers of a Lesser-Resourced Language

    Jones, D. & Cooper, S., 23 Mai 2016, Proceedings of the LREC 2016 Workshop “CCURL 2016 – Towards an Alliance for Digital Language Diversity”. Soria, C., Pretorius, L., Declerck, T., Mariani, J., Scannell, K. & Wandl-Vogt, E. (gol.). t. 74-79

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadleddadolygiad gan gymheiriaid

  45. Cyhoeddwyd

    Developing further speech recognition resources for Welsh

    Cooper, S., Jones, D. & Prys, D., 2014, Developing further speech recognition resources for Welsh. Dublin, Ireland, t. 55-59

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadleddadolygiad gan gymheiriaid

  46. Cyhoeddwyd

    Development and Evaluation of Speech Recognition for the Welsh Language

    Jones, D., 25 Meh 2022, Proceedings of the CLTW 4 @ LREC2022. European Language Resources Association (ELRA), t. 52-59 7 t.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadleddadolygiad gan gymheiriaid

  47. Papur › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
  48. Cyhoeddwyd
  49. Cyhoeddwyd

    Cymru a'r cydweithio rhyngwladol ym maes terminoleg

    Prys, D., 4 Medi 2017.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapur

  50. Cyhoeddwyd

    GALLU: Developing speech recognition resources for Welsh

    Cooper, S. & Jones, D., Meh 2014.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapur

  51. Cyhoeddwyd

    Quantifying the Use of Digital Welsh-language Language Resources

    Prys, D. & Prys, G., 28 Tach 2015.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapur

  52. Cyhoeddwyd

    Reprinting scholarly works a e-books for less-resourced languages

    Prys, D., Roberts, M. & Prys, G., 23 Mai 2016, t. 74-79.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapur

  53. Cyhoeddwyd
  54. Cyhoeddwyd

    Terminology Policies in Wales

    Prys, D., 28 Gorff 2007.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapur

  55. Cyhoeddwyd
  56. Cyhoeddwyd
  57. Cyhoeddwyd

    Vocab: A dictionary plugin for websites

    Jones, D., Prys, G. & Prys, D., 4 Gorff 2016.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapur

  58. Papur › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
  59. Cyhoeddwyd

    Developing Live Welsh Speech Recognition Models for a Commercial Product - a case study

    Vangberg, P., Farhat, L., Jones, D. & Kinahan, S., Awst 2023.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapuradolygiad gan gymheiriaid

  60. Cyhoeddwyd

    Gathering Data for Speech Technology in the Welsh Language: A Case Study

    Prys, D. & Jones, D., 12 Mai 2018.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapuradolygiad gan gymheiriaid

  61. Cyhoeddwyd

    Macsen: A Voice Assistant for Speakers of a Lesser Resourced Language

    Jones, D., Mai 2020, t. 194-201.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapuradolygiad gan gymheiriaid

  62. Cyhoeddwyd

    The CorCenCC Crowdsourcing App: A Bespoke Tool for the User-Driven Creation of the National Corpus of Contemporary Welsh

    Neale, S., Spasić, I., Needs, J., Watkins, G., Morris, S., Fitzpatrick, T., Marshall, L. & Knight, D., 28 Gorff 2017. 4 t.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapuradolygiad gan gymheiriaid

  63. Murlen › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
  64. Cyhoeddwyd
  65. Cyhoeddwyd
  66. Cyhoeddwyd
  67. Murlen › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
  68. Cyhoeddwyd

    Establishing a Welsh language version of the PROMIS-10

    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 5 Meh 2019. 1 t.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddMurlenadolygiad gan gymheiriaid

  69. Cyhoeddwyd

    The Welsh PROMIS-10 Global Health Measure Linguistically Validated by LLAIS

    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 3 Hyd 2019.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddMurlenadolygiad gan gymheiriaid

  70. Cyfraniad Arall › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
  71. Cyhoeddwyd

    Empowering all speech communities

    Prys, D., 4 Tach 2015

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad arallCyfraniad Arall

  72. Cyhoeddwyd

    Establishing a Welsh language version of the PROMIS-10

    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 13 Medi 2018, 1 t.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad arallCyfraniad Arall

  73. Cyhoeddwyd

    Establishing a Welsh language version the Warwick-Edinburgh Mental Wellbeing Scale (WEMWBS

    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Hammond Rowley, S., 25 Hyd 2018, 1 t.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad arallCyfraniad Arall

  74. Cyhoeddwyd

    Llwyddiant yn nhermau Cymru?

    Andrews, T., 21 Hyd 2015

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad arallCyfraniad Arall

  75. Cyhoeddwyd

    Sefydlu fersiwn Gymraeg o'r PROMIS-10

    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 13 Medi 2018, 1 t.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad arallCyfraniad Arall

  76. Cyhoeddwyd

    Sefydlu’r fersiwn Gymraeg o’r Warwick-Edinburgh Mental Wellbeing Scale (WEMWBS)

    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Hammond Rowley, S., 25 Hyd 2018, 1 t.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad arallCyfraniad Arall

  77. Cyhoeddwyd

    Trwy ddulliau technoleg

    Prys, D., 3 Tach 2015

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad arallCyfraniad Arall

  78. Llyfr › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
  79. Cyhoeddwyd

    Bardd ar y Bêl: Y Lôn i Lyon

    Jones, L., Tach 2016, Talybont: Cyhoeddiadau Barddas. 56 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadLlyfr

  80. Cyhoeddwyd

    Bilingual Teaching Methods: A quick reference guide for educators

    Thomas, E., Apolloni, D. & Parry, N., 22 Tach 2018, Bangor University. 72 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadLlyfr

  81. Cyhoeddwyd

    Iaith a Thechnoleg yng Nghymru: Cyfrol I

    Prys, D. (gol.), Jones, D., Prys, G., Watkins, G., Cooper, S., Roberts, J. C., Butcher, P., Farhat, L., Teahan, W. & Prys, M., 5 Hyd 2021, Bangor: Prifysgol Bangor University. 120 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadLlyfr

  82. Cyhoeddwyd

    Language and Technology in Wales: Volume I

    Prys, D. (gol.), Jones, D., Prys, G., Watkins, G., Cooper, S., Roberts, J. C., Butcher, P., Farhat, L., Teahan, W. & Prys, M., 5 Hyd 2021, Bangor: Prifysgol Bangor University. 120 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadLlyfr

  83. Cyhoeddwyd

    Llawlyfr Technolegau Iaith

    Jones, D., Prys, D., Prys, G. & Prys, M., 2019, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadLlyfr

  84. Cyhoeddwyd

    Trydar mewn Trawiadau

    Jones, L., 6 Tach 2012, Talybont: Cyhoeddiadau Barddas. 80 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadLlyfr

  85. Cyhoeddwyd

    Y Termiadur - Standardized Terminology.

    Prys, D., Davies, O., Jones, J. M. & Prys, G., 1 Ion 2006, Awdurdod Cwricwlwm, Cymwysterau ac Asesu Cymru.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadLlyfr

  86. Cyhoeddwyd

    Ysgrifau a Chanllawiau Cyfieithu

    Prys, D. & Trefor, R., 2015, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadLlyfr

  87. Cyhoeddwyd

    Ysgrifau ar Ieithyddiaeth a Geiriaduraeth Gymraeg

    Prys, D., 2014, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadLlyfr

  88. Adroddiad Comisiwn › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
  89. Heb ei Gyhoeddi

    Datblygu Cynllun Adeiladu Hyder Iaith Gymraeg

    Parry, D., Gruffydd, I., Hughes, L. A. & Hughes, C., 9 Hyd 2020, (Heb ei Gyhoeddi) 82 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadAdroddiad Comisiwn

  90. Heb ei Gyhoeddi
  91. Adroddiad Comisiwn › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
  92. Cyhoeddwyd

    European Language Equality Report on the Welsh Language

    Prys, D., Watkins, G. & Ghazzali, S., 28 Chwef 2022, European Language Equality (ELE). 23 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadAdroddiad Comisiwnadolygiad gan gymheiriaid

  93. Adoddiad Arall › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
  94. Cyhoeddwyd

    E-publishing: Technical guidelines for Publishers in Wales

    Prys, D. & Prys, G., Chwef 2012, Bangor University. 31 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadAdoddiad Arall

  95. Cyhoeddwyd

    E-publishing in Welsh: a Report for the Welsh Books Council

    Prys, D., Prys, G., Jones, D. & Chan, D., Hyd 2011, Bangor University. 19 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadAdoddiad Arall

  96. Cyhoeddwyd
  97. Cyhoeddwyd

    Improved translation tools for the Translation Industry in Wales: an Investigation

    Prys, D., Prys, G. & Jones, D., 2009, Bangor University. 92 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadAdoddiad Arall

  98. Cyhoeddwyd

    Project Closure report for SALT Cymru: HE 06 KEP 1002

    Jones, R., Prys, G., Prys, D., Jones, D., Davies, O., Chan, D. & Choy, A., Ebr 2008, Bangor University. 165 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadAdoddiad Arall

  99. Cyhoeddwyd
  100. Meddalwedd › Ymchwil
  101. Cyhoeddwyd

    Cysgliad.

    Prys, D., Hicks, B., Jones, D. B. & Morgan, M., 1 Rhag 2005

    Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunolMeddalwedd

  102. Cyhoeddwyd

    Rheolau ynganu Cymraeg | Welsh letter-to-sound rules

    Chan, D. & Cooper, S., 2014

    Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunolMeddalwedd

  103. Data/Bas Data › Ymchwil
  104. Cyhoeddwyd

    Corpws Lleferydd Paldaruo Fersiwn 5 | Paldaruo Speech Corpus Version 5

    Cooper, S., Chan, D. & Jones, D., 19 Rhag 2018

    Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunolData/Bas Data

  105. Cyhoeddwyd

    Cronfa Genedlaethol o Dermau / National Database of Welsh Terminology.

    Prys, D. & Jones, D. B., 23 Maw 2006

    Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunolData/Bas Data

  106. Safe Gwe / Cyhoeddiad Gwe › Ymchwil
  107. Cyhoeddwyd

    Geiriadur ar-lein a Llyfryn Ymadroddion Lexicelt / Fócloir ar line agus Lebhrán Fráisaí. An on-line Welsh-Irish and Irish-Welsh Language Resource.

    Prys, D., Andrews, H., Andrews, T. & Evans, D., 15 Rhag 2005

    Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunolSafe Gwe / Cyhoeddiad Gwe