StandardStandard

Unconscious access to Chinese translation equivalents in Chinese-English bilinguals. / Thierry, Guillaume; Wu, Y.J.
2008. Papur a gyflwynwyd yn Invited Keynote at the Workshop on Bilingualism, Ghent, The Netherlands..

Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapur

HarvardHarvard

Thierry, G & Wu, YJ 2008, 'Unconscious access to Chinese translation equivalents in Chinese-English bilinguals', Papur a gyflwynwyd yn Invited Keynote at the Workshop on Bilingualism, Ghent, The Netherlands., 3/01/01.

APA

Thierry, G., & Wu, Y. J. (2008). Unconscious access to Chinese translation equivalents in Chinese-English bilinguals. Papur a gyflwynwyd yn Invited Keynote at the Workshop on Bilingualism, Ghent, The Netherlands..

CBE

Thierry G, Wu YJ. 2008. Unconscious access to Chinese translation equivalents in Chinese-English bilinguals. Papur a gyflwynwyd yn Invited Keynote at the Workshop on Bilingualism, Ghent, The Netherlands..

MLA

Thierry, Guillaume a Y.J. Wu Unconscious access to Chinese translation equivalents in Chinese-English bilinguals. Invited Keynote at the Workshop on Bilingualism, Ghent, The Netherlands., 03 Ion 0001, Papur, 2008.

VancouverVancouver

Thierry G, Wu YJ. Unconscious access to Chinese translation equivalents in Chinese-English bilinguals. 2008. Papur a gyflwynwyd yn Invited Keynote at the Workshop on Bilingualism, Ghent, The Netherlands..

Author

Thierry, Guillaume ; Wu, Y.J. / Unconscious access to Chinese translation equivalents in Chinese-English bilinguals. Papur a gyflwynwyd yn Invited Keynote at the Workshop on Bilingualism, Ghent, The Netherlands..

RIS

TY - CONF

T1 - Unconscious access to Chinese translation equivalents in Chinese-English bilinguals

AU - Thierry, Guillaume

AU - Wu, Y.J.

PY - 2008/1/1

Y1 - 2008/1/1

M3 - Paper

T2 - Invited Keynote at the Workshop on Bilingualism, Ghent, The Netherlands.

Y2 - 3 January 0001

ER -