Chinese Learners of English Are Conceptually Blind to Temporal Differences Conveyed by Tense: Conceptual Tense Blindness in Late Bilinguals
Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Standard Standard
In: Brain and Language, Vol. 74, No. 1, 03.2024, p. 184-217.
Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
HarvardHarvard
APA
CBE
MLA
VancouverVancouver
Author
RIS
TY - JOUR
T1 - Chinese Learners of English Are Conceptually Blind to Temporal Differences Conveyed by Tense
T2 - Conceptual Tense Blindness in Late Bilinguals
AU - Li, Yang
AU - Casaponsa Gali, Aina
AU - Jones, Manon
AU - Thierry, Guillaume
N1 - Polish National Agency for Academic Exchange. Grant Number: PPN/PRO/2020/1/00006
PY - 2024/3
Y1 - 2024/3
N2 - Chinese learners of English often experience difficulty with English tense presumably because their native language is tenseless. We showed that this difficulty relates to their incomplete conceptual representations for tense rather than their poor grammatical rule knowledge. Participants made acceptability judgments on sentences describing two-event sequences that were either temporally plausible or misaligned according to verb tense (time clash). Both upper-intermediate Chinese learners of English and native English speakers were able to detect time clashes between events, showing that Chinese participants could apply tense rules explicitly. However, a predicted modulation of the N400 event-related brain potential elicited by time clashes in English-speaking participants was entirely absent in Chinese participants. In contrast, the same Chinese participants could semantically process time information when it was lexically conveyed in both languages. Thus, despite their mastery of English grammar, high-functioning Chinese learners of English failed to process the meaning of tense- conveyed temporal information in real time.
AB - Chinese learners of English often experience difficulty with English tense presumably because their native language is tenseless. We showed that this difficulty relates to their incomplete conceptual representations for tense rather than their poor grammatical rule knowledge. Participants made acceptability judgments on sentences describing two-event sequences that were either temporally plausible or misaligned according to verb tense (time clash). Both upper-intermediate Chinese learners of English and native English speakers were able to detect time clashes between events, showing that Chinese participants could apply tense rules explicitly. However, a predicted modulation of the N400 event-related brain potential elicited by time clashes in English-speaking participants was entirely absent in Chinese participants. In contrast, the same Chinese participants could semantically process time information when it was lexically conveyed in both languages. Thus, despite their mastery of English grammar, high-functioning Chinese learners of English failed to process the meaning of tense- conveyed temporal information in real time.
KW - grammatical tense
KW - bilingualistm
KW - semantics
KW - event-related brain potentials
KW - proficiency
KW - N400
U2 - 10.1111/lang.12584
DO - 10.1111/lang.12584
M3 - Article
VL - 74
SP - 184
EP - 217
JO - Brain and Language
JF - Brain and Language
SN - 0093-934X
IS - 1
ER -