Electrophysiological Evidence for a Whorfian Double Dissociation of Categorical Perception Across Two Languages
Research output: Contribution to specialist publication › Article
Standard Standard
In: Language Learning, Vol. 74, No. S1, 14.06.2024, p. 136-156.
Research output: Contribution to specialist publication › Article
HarvardHarvard
APA
CBE
MLA
VancouverVancouver
Author
RIS
TY - GEN
T1 - Electrophysiological Evidence for a Whorfian Double Dissociation of Categorical Perception Across Two Languages
AU - Casaponsa Gali, Aina
AU - Garcia-Garnero, Acebo
AU - Martinez, Alejandro
AU - Ojeda, Natalia
AU - Thierry, Guillaume
AU - Athanasopoulos, Panos
PY - 2024/6/14
Y1 - 2024/6/14
N2 - Taza in Spanish refers to cups and mugs in English, whereas glass refers to different glass types in Spanish: copa and vaso. It is still unclear whether such categorical distinctions induce early perceptual differences in speakers of different languages. In this study, for the first time, we report symmetrical effects of terminology on preattentive indices of categorical perception across languages. Native speakers of English or Spanish saw arrays of cups, mugs, copas, and vasos flashed in streams. Visual mismatch negativity, an implicit electrophysiological correlate of perceptual change in the peripheral visual field, was modulated for categorical contrasts marked in the participants’ native language but not for objects designated by the same label. Conversely, P3a, an index of attentional orienting, was modulated only for missing contrasts in the participants’ native language. Thus, whereas native labels influenced participants’ preattentive perceptual encoding of objects, nonverbally encoded dissociations reoriented their attention at a later processing stage
AB - Taza in Spanish refers to cups and mugs in English, whereas glass refers to different glass types in Spanish: copa and vaso. It is still unclear whether such categorical distinctions induce early perceptual differences in speakers of different languages. In this study, for the first time, we report symmetrical effects of terminology on preattentive indices of categorical perception across languages. Native speakers of English or Spanish saw arrays of cups, mugs, copas, and vasos flashed in streams. Visual mismatch negativity, an implicit electrophysiological correlate of perceptual change in the peripheral visual field, was modulated for categorical contrasts marked in the participants’ native language but not for objects designated by the same label. Conversely, P3a, an index of attentional orienting, was modulated only for missing contrasts in the participants’ native language. Thus, whereas native labels influenced participants’ preattentive perceptual encoding of objects, nonverbally encoded dissociations reoriented their attention at a later processing stage
M3 - Article
VL - 74
SP - 136
EP - 156
JO - Language Learning
JF - Language Learning
SN - 0023-8333
ER -