Verbal feedback modulates language choice and risk-taking in Chinese-English bilinguals
Research output: Contribution to specialist publication › Article
Standard Standard
In: Bilingualism: Language and Cognition, 27.03.2025, p. 1-12.
Research output: Contribution to specialist publication › Article
HarvardHarvard
APA
CBE
MLA
VancouverVancouver
Author
RIS
TY - GEN
T1 - Verbal feedback modulates language choice and risk-taking in Chinese-English bilinguals
AU - Yang, Wenwen
AU - Rauwolf, Paul
AU - Molina Nieto, Olivia
AU - Frances, Candice
AU - Wei, Yufen
AU - Duñabeitia, Jon Andoni
AU - Thierry, Guillaume
PY - 2025/3/27
Y1 - 2025/3/27
N2 - Bilinguals use languages strategically and make decisions differently depending on the language context. Here, we explored whether verbal feedback modulates language use and risk-taking in bilinguals engaged in a coin-drawing game that incentivises lying. In the game, participants announced bets in Chinese or English, and feedback on the outcome of the current bet was given in the same language. They selected Chinese over English after receiving positive feedback in Chinese, and no language difference was found when feedback was provided in English. They also tended to take more risks after receiving positive than negative feedback. Furthermore, participants were more likely to switch from one language to the other following negative feedback as compared to positive feedback, and when telling the truth, they were faster after negative than positive feedback. Thus, the language in which bilinguals receive feedback constrains language use, which may have implications for understanding interactions in multilingual communities.
AB - Bilinguals use languages strategically and make decisions differently depending on the language context. Here, we explored whether verbal feedback modulates language use and risk-taking in bilinguals engaged in a coin-drawing game that incentivises lying. In the game, participants announced bets in Chinese or English, and feedback on the outcome of the current bet was given in the same language. They selected Chinese over English after receiving positive feedback in Chinese, and no language difference was found when feedback was provided in English. They also tended to take more risks after receiving positive than negative feedback. Furthermore, participants were more likely to switch from one language to the other following negative feedback as compared to positive feedback, and when telling the truth, they were faster after negative than positive feedback. Thus, the language in which bilinguals receive feedback constrains language use, which may have implications for understanding interactions in multilingual communities.
U2 - 10.1017/S136672892500029X
DO - 10.1017/S136672892500029X
M3 - Article
SP - 1
EP - 12
JO - Bilingualism: Language and Cognition
JF - Bilingualism: Language and Cognition
SN - 1366-7289
ER -