Ysgol Iaith, Diwylliant a'r Celfyddydau
2701 - 2707 o blith 2,707Maint y tudalen: 25
- Cyhoeddwyd
“Who was ever only themselves?” Cross-border Ecologies of Translation
Skoulding, Z., 29 Medi 2023, The Routledge Companion to Ecopoetics. Fiedorczuk, J., Newell, M., Quetchenbach, B. & Tierney, O. (gol.). 10 t.Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Pennod › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
“Yet not past sense”: Walter Ralegh, Mary Wroth and the pleasure principles of the body
Hiscock, A., 8 Chwef 2019, Yn: Etudes-Episteme. 34Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolyn › Erthygl › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
“a monstrously difficult subject”: Stanley Kubrick’s Aryan Papers (1991-1993)
Abrams, N., Gorff 2023, Yn: Journal of Jewish Identities. 16, 1-2, t. 79-98Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolyn › Erthygl › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
“speak what terrible language you will”: Fooling with the Other in Shakespeare’s All’s Well That Ends Well
Hiscock, A., 14 Rhag 2021, Yn: Arrêt sur scène / Scene Focus. 10, t. 53-62Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolyn › Erthygl › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
“‘Come, now a roundel and a fairy song’: Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream and the early modern invitation to the dance”
Hiscock, A., Tach 2018, Yn: Cahiers Elisabéthains. 97, 1, t. 39-68 29 t.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolyn › Erthygl › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
”You are welcome to your country”: initiation and re‐encounter in the dramatic world of John Webster's The Duchess of Malfi
Hiscock, A., Chwef 2019, Yn: Arrêt sur scène / Scene Focus. 2018, 7Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolyn › Erthygl › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
翻 译与威尔士文学 Translation and Welsh literature
Price, A., 2013, Yn: Foreign Literature and Art (Shanghai International Studies University). 5, t. 17-24Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolyn › Erthygl