Brain potentials reveal how emotion filters native language access when bilinguals read words in their second language

Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

StandardStandard

Brain potentials reveal how emotion filters native language access when bilinguals read words in their second language. / Zhang, Wanyu; Jończyk, Rafał; Wu, Yan Jing et al.
Yn: Cerebral Cortex, Cyfrol 33, Rhif 13, 01.07.2023, t. 8783-8791.

Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

HarvardHarvard

Zhang, W, Jończyk, R, Wu, YJ, Lan, Y, Gao, Z, Hu, J, Thierry, G & Gao, S 2023, 'Brain potentials reveal how emotion filters native language access when bilinguals read words in their second language', Cerebral Cortex, cyfrol. 33, rhif 13, tt. 8783-8791. https://doi.org/10.1093/cercor/bhad161

APA

Zhang, W., Jończyk, R., Wu, Y. J., Lan, Y., Gao, Z., Hu, J., Thierry, G., & Gao, S. (2023). Brain potentials reveal how emotion filters native language access when bilinguals read words in their second language. Cerebral Cortex, 33(13), 8783-8791. https://doi.org/10.1093/cercor/bhad161

CBE

MLA

VancouverVancouver

Zhang W, Jończyk R, Wu YJ, Lan Y, Gao Z, Hu J et al. Brain potentials reveal how emotion filters native language access when bilinguals read words in their second language. Cerebral Cortex. 2023 Gor 1;33(13):8783-8791. Epub 2023 Mai 9. doi: 10.1093/cercor/bhad161

Author

Zhang, Wanyu ; Jończyk, Rafał ; Wu, Yan Jing et al. / Brain potentials reveal how emotion filters native language access when bilinguals read words in their second language. Yn: Cerebral Cortex. 2023 ; Cyfrol 33, Rhif 13. tt. 8783-8791.

RIS

TY - JOUR

T1 - Brain potentials reveal how emotion filters native language access when bilinguals read words in their second language

AU - Zhang, Wanyu

AU - Jończyk, Rafał

AU - Wu, Yan Jing

AU - Lan, Yuxin

AU - Gao, Zhao

AU - Hu, Jiehui

AU - Thierry, Guillaume

AU - Gao, Shan

N1 - © The Author(s) 2023. Published by Oxford University Press. All rights reserved. For permissions, please e-mail: journals.permission@oup.com.

PY - 2023/7/1

Y1 - 2023/7/1

N2 - It is now well established that reading words in a second language (L2) automatically activates native language (L1) translations in bilinguals. Although there is evidence that access to such representations is inhibited when words have a negative emotional valence, the mechanism underlying such inhibition is elusive, and it is unknown whether inhibition arises online as L2 is being processed or whether negative valence affects subsequent L1 processing. Here, we recorded event-related brain potentials in Chinese-English bilinguals engaged in an implicit translation-priming paradigm involving L2 (English) word pairs. Participants performed a semantic relatedness task, unaware that word pairs could conceal a sound repetition if translated into Chinese. When emotional valence was manipulated in prime position (first word), we observed form repetition priming through L1 translations for positive but not for negative words. However, when emotional valence was manipulated in target position (second word), priming occurred for both positive and negative word valences. This result begins to elucidate the mechanism by which emotion regulates language processing in bilinguals: Negative words in L2 induce a refractory period during which cross-language lexical access is blocked. These findings show that despite being neuroanatomically distinct in the human brain, emotional (limbic) regulation systems can penetrate language processing.

AB - It is now well established that reading words in a second language (L2) automatically activates native language (L1) translations in bilinguals. Although there is evidence that access to such representations is inhibited when words have a negative emotional valence, the mechanism underlying such inhibition is elusive, and it is unknown whether inhibition arises online as L2 is being processed or whether negative valence affects subsequent L1 processing. Here, we recorded event-related brain potentials in Chinese-English bilinguals engaged in an implicit translation-priming paradigm involving L2 (English) word pairs. Participants performed a semantic relatedness task, unaware that word pairs could conceal a sound repetition if translated into Chinese. When emotional valence was manipulated in prime position (first word), we observed form repetition priming through L1 translations for positive but not for negative words. However, when emotional valence was manipulated in target position (second word), priming occurred for both positive and negative word valences. This result begins to elucidate the mechanism by which emotion regulates language processing in bilinguals: Negative words in L2 induce a refractory period during which cross-language lexical access is blocked. These findings show that despite being neuroanatomically distinct in the human brain, emotional (limbic) regulation systems can penetrate language processing.

KW - bilingualism

KW - emotion

KW - event-related potentials

KW - implicit priming

KW - inhibitory control

U2 - 10.1093/cercor/bhad161

DO - 10.1093/cercor/bhad161

M3 - Article

C2 - 37160328

VL - 33

SP - 8783

EP - 8791

JO - Cerebral Cortex

JF - Cerebral Cortex

SN - 1047-3211

IS - 13

ER -