Translanguaging: origins and development from school to street and beyond

Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

Fersiynau electronig

Dangosydd eitem ddigidol (DOI)

The article traces the Welsh origins of “translanguaging” from the 1980s to the recent global use, analysing the development and extension of the term. It suggests that the growing popularity of the term relates to a change in the way bilingualism and multilingualism have ideologically developed not only among academics but also amid changing politics and public understandings about bilingualism. The original pedagogic advantages of a planned use of translanguaging in pedagogy and dual literacy are joined by an extended conceptualisation that perceives translanguaging as a spontaneous, everyday way of making meaning, shaping experiences, and communication by bilinguals. A new conceptualisation of translanguaging is in brain activity where learning is through 2 languages. A tripartite distinction is suggested between classroom translanguaging, universal translanguaging, and neurolinguistic translanguaging. The article concludes with a summary of recent research into translanguaging with suggestions for future research.
Iaith wreiddiolSaesneg
Tudalennau (o-i)641-654
CyfnodolynEducational Research and Evaluation: An International Journal on Theory and Practice
Cyfrol18
Rhif y cyfnodolyn7
Dynodwyr Gwrthrych Digidol (DOIs)
StatwsCyhoeddwyd - 29 Awst 2012
Gweld graff cysylltiadau