Translanguaging: origins and development from school to street and beyond
Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Electronic versions
DOI
The article traces the Welsh origins of “translanguaging” from the 1980s to the recent global use, analysing the development and extension of the term. It suggests that the growing popularity of the term relates to a change in the way bilingualism and multilingualism have ideologically developed not only among academics but also amid changing politics and public understandings about bilingualism. The original pedagogic advantages of a planned use of translanguaging in pedagogy and dual literacy are joined by an extended conceptualisation that perceives translanguaging as a spontaneous, everyday way of making meaning, shaping experiences, and communication by bilinguals. A new conceptualisation of translanguaging is in brain activity where learning is through 2 languages. A tripartite distinction is suggested between classroom translanguaging, universal translanguaging, and neurolinguistic translanguaging. The article concludes with a summary of recent research into translanguaging with suggestions for future research.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 641-654 |
Journal | Educational Research and Evaluation: An International Journal on Theory and Practice |
Volume | 18 |
Issue number | 7 |
DOIs | |
Publication status | Published - 29 Aug 2012 |