Canolfan Bedwyr

  1. 2007
  2. Published

    Language awareness in the bilingual healthcare setting: A national survey

    Roberts, G. W., Irvine, F. E., Jones, P. R., Spencer, L., Baker, C. & Williams, C., 1 Sept 2007, In: International Journal of Nursing Studies. 44, 7, p. 1177-1186

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

  3. Published

    Terminology Policies in Wales

    Prys, D., 28 Jul 2007.

    Research output: Contribution to conferencePaper

  4. Published
  5. 2006
  6. Published

    Cronfa Genedlaethol o Dermau / National Database of Welsh Terminology.

    Prys, D. & Jones, D. B., 23 Mar 2006

    Research output: Non-textual formData set/Database

  7. Published

    Y Termiadur - Standardized Terminology.

    Prys, D., Davies, O., Jones, J. M. & Prys, G., 1 Jan 2006, Awdurdod Cwricwlwm, Cymwysterau ac Asesu Cymru.

    Research output: Book/ReportBook

  8. Published

    Setting the Standards: ten years of Welsh terminology work

    Prys, D., 2006, Terminology, Computing and Translation. Gunter Narr Verlag Tubingen, p. 41-55

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

  9. Published

    SpeechCluster: A Speech Data Multitool

    Uemlianin, I., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

  10. Published

    Stealth learning with an Online Dog (Web-based Word Games for Welsh)

    Prys, G. & Choy, A., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference. p. 307-308

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

  11. Published

    The Welsh National Online Terminology Database

    Jones, D. & Prys, D., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference. p. 149-169

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

  12. 2005
  13. Published

    Geiriadur ar-lein a Llyfryn Ymadroddion Lexicelt / Fócloir ar line agus Lebhrán Fráisaí. An on-line Welsh-Irish and Irish-Welsh Language Resource.

    Prys, D., Andrews, H., Andrews, T. & Evans, D., 15 Dec 2005

    Research output: Non-textual formWeb publication/site

  14. Published

    Cysgliad.

    Prys, D., Hicks, B., Jones, D. B. & Morgan, M., 1 Dec 2005

    Research output: Non-textual formSoftware

  15. Published

    Creating an Ongoing Research Capability in Speech Technology for Two Minority Languages: Experiences from the WISPR Project

    Williams, B., Prys, D. & Ni Chasaide, A., 2005, 6th INTERSPEECH 2005 and 9th European Conference on Speech Communication and Technology (EUROSPEECH). New York: Curran Associates, p. 188-191

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

  16. 2004
  17. Published

    Welsh Proofing Tools: Making a Little NLP go a Long Way

    Hicks, W., 2004, Proceeding of the 1st Workshop on International Proofing Tools and Language Technologies.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

  18. 2003
  19. Published

    Providing the terms: standardizing terms for education in Wales

    Prys, D., 2003, Speaking in tongues: languages of lifelong learning: Proceeding of the 33rd annual conference of SCUTREA. p. 139-142

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

Previous 1 2 3 4 Next