Electronic versions


  • 2018 Learning to read bilingually

    Accepted author manuscript, 441 KB, PDF-document

    Embargo ends: 28/09/19

    Licence: Other

According to the 'Grain Size Accommodation' hypothesis (Lallier and Carreiras, 2017), learning to read in two languages differing in orthographic consistency leads to a cross-linguistic modulation of reading and spelling processes. Here, we test the prediction that bilingualism may influence the manifestations of dyslexia. We compared the deficits of English monolingual and early Welsh-English bilingual dyslexic adults on reading and spelling irregular English words and English-like pseudo-words. As predicted, monolinguals were relatively more impaired in reading pseudo-words than irregular words while the opposite was true for bilinguals. Moreover, monolinguals showed stronger sublexical processing deficits than bilinguals, and were poorer spellers overall. This study shows that early bilingual reading experience has long-lasting effects on the manifestations of dyslexia in adulthood. It demonstrates that learning to read in a consistent language like Welsh in addition to English gives bilingual dyslexic adults an advantage in English literacy tasks strongly relying on phonological processing.
Original languageEnglish
Pages (from-to)335-349
JournalScientific Studies of Reading
Issue number4
Early online date28 Mar 2018
Publication statusPublished - Jun 2018

Research outputs (1)

View all

View graph of relations