Nineteenth-Century German Travelers to Wales: Text, Translation, and the Manipulation of Identity

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Standard Standard

Nineteenth-Century German Travelers to Wales: Text, Translation, and the Manipulation of Identity. / Tully, Carol.

German in the World: The Transnational and Global contexts of German studies. ed. / James Hodgkinson; Benedict Schofield. Boydell & Brewer, 2020. (Studies in German Literature Linguistics and Culture).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

HarvardHarvard

Tully, C 2020, Nineteenth-Century German Travelers to Wales: Text, Translation, and the Manipulation of Identity. in J Hodgkinson & B Schofield (eds), German in the World: The Transnational and Global contexts of German studies. Studies in German Literature Linguistics and Culture, Boydell & Brewer.

APA

Tully, C. (2020). Nineteenth-Century German Travelers to Wales: Text, Translation, and the Manipulation of Identity. In J. Hodgkinson, & B. Schofield (Eds.), German in the World: The Transnational and Global contexts of German studies (Studies in German Literature Linguistics and Culture). Boydell & Brewer.

CBE

Tully C. 2020. Nineteenth-Century German Travelers to Wales: Text, Translation, and the Manipulation of Identity. Hodgkinson J, Schofield B, editors. In German in the World: The Transnational and Global contexts of German studies. Boydell & Brewer. (Studies in German Literature Linguistics and Culture).

MLA

Tully, Carol "Nineteenth-Century German Travelers to Wales: Text, Translation, and the Manipulation of Identity". and Hodgkinson, James Schofield, Benedict (editors). German in the World: The Transnational and Global contexts of German studies. Studies in German Literature Linguistics and Culture. Boydell & Brewer. 2020.

VancouverVancouver

Tully C. Nineteenth-Century German Travelers to Wales: Text, Translation, and the Manipulation of Identity. In Hodgkinson J, Schofield B, editors, German in the World: The Transnational and Global contexts of German studies. Boydell & Brewer. 2020. (Studies in German Literature Linguistics and Culture).

Author

Tully, Carol. / Nineteenth-Century German Travelers to Wales: Text, Translation, and the Manipulation of Identity. German in the World: The Transnational and Global contexts of German studies. editor / James Hodgkinson ; Benedict Schofield. Boydell & Brewer, 2020. (Studies in German Literature Linguistics and Culture).

RIS

TY - CHAP

T1 - Nineteenth-Century German Travelers to Wales: Text, Translation, and the Manipulation of Identity

AU - Tully, Carol

PY - 2020/6

Y1 - 2020/6

N2 - The nineteenth century saw a steady stream of German travellers to the British Isles. A number of these made their way, intentionally or otherwise, to Wales where they found themselves confronted with an unexpectedly foreign culture. The resultant travelogues, written by figures such as Christian August Gottlieb Goede, Hermann von Pückler Muskau, Johann Georg Kohl and Julius Rodenberg, are significant for their engagement with both the anticipated hegemonic culture (England) and an often unknown and unexpected minority culture (Wales). The intercultural dialogue underpinning this is further developed through the translation of these texts into English, not only as examples for a British reader of how the German eye/I travelled to the British Isles, but also of how mostly English-based translators and publishers dealt with the German reading of Wales as a peripheral nation. After framing these texts in their broader context, this chapter will explore the perceptions of both the travellers and their translators, focusing on what became the acknowledged role of the German intellectual as an arbiter of taste and cultural mediator. In the case of the travellers, I will explore their self-perception as Germans abroad interpreting the British Isles for their readers; in the case of the translators, I will focus on the exploitation of the German worldview to validate a very British, or rather, English sense of Self. What emerges is a symbiotic relationship between travellers and translators which validates the hegemonic power base (England / ‘Germany’), at the expense of the minority (Wales). I will also explore the extent to which author and translator wittingly or otherwise reinforce the stereotypes pertaining to their respective cultures in the global context.

AB - The nineteenth century saw a steady stream of German travellers to the British Isles. A number of these made their way, intentionally or otherwise, to Wales where they found themselves confronted with an unexpectedly foreign culture. The resultant travelogues, written by figures such as Christian August Gottlieb Goede, Hermann von Pückler Muskau, Johann Georg Kohl and Julius Rodenberg, are significant for their engagement with both the anticipated hegemonic culture (England) and an often unknown and unexpected minority culture (Wales). The intercultural dialogue underpinning this is further developed through the translation of these texts into English, not only as examples for a British reader of how the German eye/I travelled to the British Isles, but also of how mostly English-based translators and publishers dealt with the German reading of Wales as a peripheral nation. After framing these texts in their broader context, this chapter will explore the perceptions of both the travellers and their translators, focusing on what became the acknowledged role of the German intellectual as an arbiter of taste and cultural mediator. In the case of the travellers, I will explore their self-perception as Germans abroad interpreting the British Isles for their readers; in the case of the translators, I will focus on the exploitation of the German worldview to validate a very British, or rather, English sense of Self. What emerges is a symbiotic relationship between travellers and translators which validates the hegemonic power base (England / ‘Germany’), at the expense of the minority (Wales). I will also explore the extent to which author and translator wittingly or otherwise reinforce the stereotypes pertaining to their respective cultures in the global context.

M3 - Chapter

SN - 9781640140332

T3 - Studies in German Literature Linguistics and Culture

BT - German in the World: The Transnational and Global contexts of German studies

A2 - Hodgkinson, James

A2 - Schofield, Benedict

PB - Boydell & Brewer

ER -