Zur Rezeption der Bruder Grimm in Spanien im 19. Jahrhundert'.

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Standard Standard

Zur Rezeption der Bruder Grimm in Spanien im 19. Jahrhundert'. / Tully, C.L.
In: Jahrbuch der Brüder-Grimm-Gesellschaft., Vol. 8, No. 2002, 01.01.2002, p. 59-77.

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

HarvardHarvard

Tully, CL 2002, 'Zur Rezeption der Bruder Grimm in Spanien im 19. Jahrhundert'.', Jahrbuch der Brüder-Grimm-Gesellschaft., vol. 8, no. 2002, pp. 59-77.

APA

Tully, C. L. (2002). Zur Rezeption der Bruder Grimm in Spanien im 19. Jahrhundert'. Jahrbuch der Brüder-Grimm-Gesellschaft., 8(2002), 59-77.

CBE

Tully CL. 2002. Zur Rezeption der Bruder Grimm in Spanien im 19. Jahrhundert'. Jahrbuch der Brüder-Grimm-Gesellschaft. 8(2002):59-77.

MLA

Tully, C.L. "Zur Rezeption der Bruder Grimm in Spanien im 19. Jahrhundert'.". Jahrbuch der Brüder-Grimm-Gesellschaft. 2002, 8(2002). 59-77.

VancouverVancouver

Tully CL. Zur Rezeption der Bruder Grimm in Spanien im 19. Jahrhundert'. Jahrbuch der Brüder-Grimm-Gesellschaft. 2002 Jan 1;8(2002):59-77.

Author

Tully, C.L. / Zur Rezeption der Bruder Grimm in Spanien im 19. Jahrhundert'. In: Jahrbuch der Brüder-Grimm-Gesellschaft. 2002 ; Vol. 8, No. 2002. pp. 59-77.

RIS

TY - JOUR

T1 - Zur Rezeption der Bruder Grimm in Spanien im 19. Jahrhundert'.

AU - Tully, C.L.

PY - 2002/1/1

Y1 - 2002/1/1

N2 - This invited article represents another manifestation of Tully's particular expertise in transcultural literary ideas. It marks a significant advance in the international study of the reception of Grimms' Children's and Household Tales in Europe. New material is presented as well as the first systematic overview of the Grimms' impact on folklore studies and philology in Spain. Significant is the predictable role of French as a conduit but also the less likely but equally important role of Portuguese scholars in the dissemination of the Grimms' work. The article also highlights and challenges key misconceptions surrounding the Grimms' life and work which have made their way into the current academic debate. As a result of this and other work, the Brother Grimm Society (the foremost organisation in Grimm studies) has asked Tully to co-edit a volume in the ongoing edition of the Brothers' correspondence.

AB - This invited article represents another manifestation of Tully's particular expertise in transcultural literary ideas. It marks a significant advance in the international study of the reception of Grimms' Children's and Household Tales in Europe. New material is presented as well as the first systematic overview of the Grimms' impact on folklore studies and philology in Spain. Significant is the predictable role of French as a conduit but also the less likely but equally important role of Portuguese scholars in the dissemination of the Grimms' work. The article also highlights and challenges key misconceptions surrounding the Grimms' life and work which have made their way into the current academic debate. As a result of this and other work, the Brother Grimm Society (the foremost organisation in Grimm studies) has asked Tully to co-edit a volume in the ongoing edition of the Brothers' correspondence.

M3 - Article

VL - 8

SP - 59

EP - 77

JO - Jahrbuch der Brüder-Grimm-Gesellschaft.

JF - Jahrbuch der Brüder-Grimm-Gesellschaft.

SN - 0941-1879

IS - 2002

ER -