Mr Dewi Jones

Prif Ddatblygwr Meddalwedd

Contact info

Dewi Bryn Jones
Prif Beiriannydd Meddalwedd
Uned Technolegau Iaith
Canolfan Bedwyr
Prifysgol Bangor, Bangor, Gwynedd, LL57 2DG
E-bost:d.b.jones@bangor.ac.uk
Ffôn: 01248 383559

  1. Erthygl › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
  2. Cyhoeddwyd

    Crowdsourcing the Paldaruo Speech Corpus of Welsh for Speech Technology

    Cooper, S., Jones, D. B. & Prys, D., 25 Gorff 2019, Yn: Information. 10, 8, t. 247 12 t.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  3. Pennod › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
  4. Cyhoeddwyd

    National Language Technologies Portals for LRLs: a Case Study

    Prys, D. & Jones, D., 17 Meh 2018, Language and Technology Conference: LTC 1015 Human Language Technology. Challenges for Computer Science and Linguistics. Springer, t. 420-429 (Lecture Notes in Computer Science; Cyfrol 10930).

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennodadolygiad gan gymheiriaid

  5. Cyfraniad i Gynhadledd › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
  6. Cyhoeddwyd

    A web-based system for multilingual school reports

    Chan, D. & Jones, D., 2009, Proceedings of Information Retrieval and Information Extraction for Less Resourced Languages. t. 55-62

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  7. Cyhoeddwyd

    Crossing between environments: The relationship between terminological dictionaries and Wikipedia

    Andrews, T., Prys, G., Prys, D. & Jones, D., 2018, Terminologie(s) et traduction: Les termes de l’environnement et l'environnement des termes. Berbinski, S. & Velicu, A. M. (gol.). Peter Lang, t. 323 15 t.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  8. Cyhoeddwyd

    Cysill Ar-lein: A Corpus of Written Contemporary Welsh Compiled from an On-line Spelling and Grammar Checker

    Prys, D., Prys, G. & Jones, D., Mai 2016, Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). Paris: European Language Resources Association (ELRA), t. 3261-3264

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  9. Cyhoeddwyd

    DECHE and the Welsh National Corpus Portal

    Prys, D., Roberts, M. & Jones, D., 2014, Proceedings of the First Celtic Language Technology Workshop.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  10. Cyhoeddwyd

    Distributing Terminology Resources Online: Multiple Outlet and Centralized Outlet Distribution Models in Wales

    Andrews, T., Prys, G., Jones, D. & Prys, D., 2012, Proceedings of CHAT 2012: Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources. t. 37-40

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  11. Cyhoeddwyd

    Embedding English to Welsh MT in a Private Company

    Prys, M. & Jones, D., 2019, Proceedings of the Celtic Language Technology Workshop 2019. t. 41-47

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  12. Cyhoeddwyd

    The Welsh National Online Terminology Database

    Jones, D. & Prys, D., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference. t. 149-169

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  13. Cyhoeddwyd

    Using LT tools in classroom and coding club activities to help LRLs

    Prys, D., Jones, D. & Ghazzali, S., 2017, Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguisics : Proceeding of the 8th Language and Technology Conference. Vetulani, Z. & Paroubek, P. (gol.).

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

Blaenorol 1 2 3 4 Nesaf