Professor Margaret Deuchar

Emeritus Professor

  1. Erthygl › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
  2. Cyhoeddwyd

    A corpus-based analysis of codeswitching patterns in bilingual communities.

    Webb-Davies, P. G., Carter, D., Davies, P., Parafita Couto, M. C. & Deuchar, M., 1 Ion 2010, Yn: Revista Española de Lingüística.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  3. Cyhoeddwyd

    A radical approach to early mixed utterances.

    Deuchar, M. & Vihman, M., 1 Ion 2005, Yn: International Journal of Bilingualism. 9, 2, t. 137-157

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  4. Cyhoeddwyd

    A systematic comparison of factors affecting the choice of matrix language in three bilingual communities.

    Webb-Davies, P. G., Carter, D., Deuchar, M., Davies, P. & Parafita Couto, M. C., 1 Medi 2011, Yn: Journal of Language Contact. 4, 2, t. 153 – 183

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  5. Cyhoeddwyd

    Auxiliary deletion in the informal speech of Welsh–English bilinguals: A change in progress

    Webb-Davies, P. G., Davies, P. & Deuchar, M., 30 Maw 2014, Yn: Lingua. 143, t. 224-241

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  6. Cyhoeddwyd

    Code switching and the future of the Welsh language

    Deuchar, M. & Webb-Davies, P. G., 1 Ion 2009, Yn: International Journal of the Sociology of Language. 2009, 195, t. 15-38

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  7. Cyhoeddwyd

    Congruence and Welsh-English code-switching.

    Deuchar, M., 1 Rhag 2005, Yn: Bilingualism: Language and Cognition. 8, 3, t. 255-269

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  8. Cyhoeddwyd

    Gender conflict resolution in Spanish-Basque mixed DPs

    Couto, M. C., Munarriz, A., Epelde, I., Deuchar, M. & Oyharcabal, B., 4 Meh 2014, Yn: Bilingualism: Language and Cognition. 18, 2, t. 304-323

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  9. Cyhoeddwyd

    Structured variation in code-switching: Towards an empirically based typology of bilingual speech patterns.

    Deuchar, M., Muysken, P. & Wang, S. L., 1 Ion 2002, Yn: International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 10, 3, t. 298-340

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  10. Cyhoeddwyd

    Testing the nonce borrowing hypothesis: Counter-evidence from English-origin verbs in Welsh.

    Stammers, J. & Deuchar, M., 1 Gorff 2012, Yn: Bilingualism: Language and Cognition. 15, 3, t. 630-643

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  11. Cyhoeddwyd

    Welsh-English code-switching and the Matrix Language Frame model.

    Deuchar, M., 1 Tach 2006, Yn: Lingua. 116, 11, t. 1986-2011

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  12. Cyhoeddwyd

    ‘I saw the madre’: evaluating predictions about codeswitched determiner-noun sequences using Spanish-English and Welsh-English data.

    Herring, J. R., Deuchar, M., Couto, M. C. & Moro Quintanilla, M., 1 Medi 2010, Yn: International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 13, 5, t. 553-573

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  13. Pennod › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
  14. Cyhoeddwyd

    Agwedd amweddog at astudio arferion trosglwyddo cyfredol: cynllun cyffredinol

    Gathercole, V., Thomas, E., Deuchar, M. & Williams, E., 2007, Trosglwyddo Iaith mewn Teuluoedd Dwyieithog yng Nghymru . Thomas, E. & Gathercole, V. (gol.). Cardiff: Welsh Language Board, t. 13-19

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennod

  15. Cyhoeddwyd

    Building bilingual corpora

    Webb-Davies, P., Deuchar, M., Herring, J., Parafita Couto, M. & Carter, D., 9 Mai 2014, Advances in the Study of Bilingualism. Thomas, E. & Mennen, I. (gol.). Bristol: Multilingual Matters, t. 93-110

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennod

  16. Cyhoeddwyd

    Evidence-based practice: policy implications for Wales

    Mueller Gathercole, V. C., Thomas, E., Williams, E. & Deuchar, M., 2007, Language Transmission in Bilingual families in Wales. Gathercole, V. (gol.). Cardiff: Welsh Language Board, t. 294-300

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennod

  17. Cyhoeddwyd

    Factors influencing code-switching

    Parafita Couto, M. D., Webb-Davies, P. G., Carter, D. M. & Deuchar, M., 9 Mai 2014, Advances in the Study of Bilingualism. Thomas, E. M. & Mennen, I. (gol.). 2014 gol. Bristol: Multilingual Matters, t. 111-140

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennod

  18. Cyhoeddwyd

    Language transmission among bilingual parents in Wales: background

    Gathercole, V., Thomas, E., Deuchar, M. & Williams, E., 2007, Language Transmission in Bilingual Families in Wales. Gathercole, V. (gol.). Cardiff : Welsh Language Board, t. 12-14 3 t.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennod

  19. Cyhoeddwyd

    Measuring bilingual accommodation in Welsh rural pharmacies

    Roberts, G. W., Prys, M., Deuchar, M., Roberts, G., Braunmüller, B. (gol.) & Gabriel, C. (gol.), 1 Ion 2012, HSM 13: Multilingual Individuals and Multilingual Societies. 2012 gol. John Benjamins Publishing Company, t. 419-436

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennod

  20. Cyhoeddwyd

    Multi-faceted approach to teh study of current transmission practices: ooverall design

    Gathercole, V., Thomas, E., Deuchar, M. & Williams, E., 2007, Language Transmission in Bilingual Families in Wales. Gathercole, V. (gol.). Cardiff: Welsh Language Board, t. 15-21 7 t.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennod

  21. Cyhoeddwyd

    Rheolaeth y rhieni dros idiomau yn Gymraeg a Saesneg

    Williams, E., Deuchar, M., Thomas, E. & Gathercole, V., 2007, Trosglwyddo Iaith mewn Teuluoedd Dwyieithog yng Nghymru . Thomas, E. & Gathercole, V. (gol.). Cardiff: Welsh Language Board, t. 220-229

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennod

  22. Cyhoeddwyd

    Trosglwyddo iaith ymysg rhieni dwyieithog yng Nghymru: cefndir

    Gathercole, V., Thomas, E., Deuchar, M. & Williams, E., 2007, Trosglwyddo Iaith mewn Yeuluoedd Dwyieithog yng Nghymru. Thomas, E. & Gathercole, V. (gol.). Cardiff: Welsh Language Board, t. 10-12 3 t.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennod

  23. Cyhoeddwyd

    Using the Matrix Language Frame model to measure the extent of word-order convergence in Welsh-English bilingual speech

    Webb-Davies, P. G., Deuchar, M., Breitbarth, A. (gol.), Lucas, C. (gol.), Watts, S. (gol.) & Willis, D. (gol.), 1 Ion 2010, Continuity and Change in Grammar. 2010 gol. John Benjamins Publishing, t. 77-96

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennod

  24. Cyhoeddwyd

    Ymarfer ar sail tystiolaeth: goblygiadau polisi ar gyfer Cymru

    Gathercole, V., Thomas, E., Williams, E. & Deuchar, M., 2007, Trosglwyddo iaith mewn Teuluoedd Dwyieithog yng Nghymru. Thomas, E. & Gathercole, V. (gol.). Cardiff: Welsh Language Board, t. 288-294

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennod

  25. Pennod › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
  26. Cyhoeddwyd

    Testing Alternative Theoretical Accounts of Code-Switching using Event-related Brain Potentials: A Pilot Study on Welsh-English

    Parafita Couto, M., Boutonnet, B., Hoshino, N., Webb-Davies, P., Deuchar, M. & Thierry, G., 1 Chwef 2017, Bilingualism and minority languages in Europe: Current trends and Developments. Lachlan, F. & Del Carmen Parafita Couto, M. (gol.). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, t. 240-254

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennodadolygiad gan gymheiriaid

  27. Papur › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
  28. Cyhoeddwyd

    Enhancing methodical approaches for studying bilingualism in healthcare communication: report of a trial feasibility study.

    Roberts, G. W., Hughes, D., Roberts, G., Owen, H., Hughes, L., Whitaker, R., Deuchar, M., Hughes, D. A., Llewelyn, S., John, S., Irvine, F., Owen, B. & Rowlands, A., 1 Ion 2010.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapur

  29. Cyhoeddwyd

    Factors determining code-switching patterns in Spanish-English and Welsh-English communities.

    Webb-Davies, P. G., Parafita Couto, M. C., Carter, D., Davies, P. & Deuchar, M., 1 Ion 2010.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapur

  30. Murlen › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
  31. Cyhoeddwyd

    Glossing CHAT files using the Bangor Auto-glosser

    Donnelly, K., Cooper, S. & Deuchar, M., 2011.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddMurlenadolygiad gan gymheiriaid

  32. Llyfr › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
  33. Cyhoeddwyd

    Building and using the Siarad Corpus: Bilingual conversations in Welsh and English

    Deuchar, M., Webb-Davies, P. & Donnelly, K., 15 Ion 2018, John Benjamins Publishing Company. 199 t. (Studies in Corpus Linguistics; Rhif 81)

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadLlyfr