BU-TTS: An Open-Source, Bilingual Welsh-English, Text-to-Speech Corpus

Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadleddadolygiad gan gymheiriaid

Fersiynau electronig

This paper presents the design, collection and verification of a bilingual text-to-speech synthesis corpus for Welsh and English. The ever expanding voice collection currently contains almost 10 hours of recordings from a bilingual, phonetically balanced text corpus. The speakers consist of a professional voice actor and three amateur contributors, with male and female accents from north and south Wales. This corpus provides audio-text pairs for building and training high-quality bilingual Welsh-English neural based TTS systems. We describe the process by which we created a phonetically balanced prompt set and the challenges of attempting to collate such a dataset during the COVID-19 pandemic. Our initial findings in validating the corpus via the implementation of a state-of-the-art TTS models are presented. This corpus represents the first open-source Welsh language corpus large enough to capitalise on neural TTS architectures.

Allweddeiriau

Iaith wreiddiolSaesneg
TeitlProceedings of the CLTW 4 @ LREC2022
CyhoeddwrEuropean Language Resources Association (ELRA)
Tudalennau104-109
StatwsCyhoeddwyd - 25 Gorff 2022
Gweld graff cysylltiadau