Canolfan Bedwyr
- Published
Crossing between environments: The relationship between terminological dictionaries and Wikipedia
Andrews, T., Prys, G., Prys, D. & Jones, D., 2018, Terminologie(s) et traduction: Les termes de l’environnement et l'environnement des termes. Berbinski, S. & Velicu, A. M. (eds.). Peter Lang, p. 323 15 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution
- Published
Crossing between environments: The relationship between terminological dictionaries and Wikipedia
Andrews, T., Prys, G., Prys, D. & Jones, D., 14 Nov 2017.Research output: Contribution to conference › Paper
- Published
Cronfa Genedlaethol o Dermau / National Database of Welsh Terminology.
Prys, D. & Jones, D. B., 23 Mar 2006Research output: Non-textual form › Data set/Database
- Published
Creating an Ongoing Research Capability in Speech Technology for Two Minority Languages: Experiences from the WISPR Project
Williams, B., Prys, D. & Ni Chasaide, A., 2005, 6th INTERSPEECH 2005 and 9th European Conference on Speech Communication and Technology (EUROSPEECH). New York: Curran Associates, p. 188-191Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution
- Published
Corpws Lleferydd Paldaruo Fersiwn 5 | Paldaruo Speech Corpus Version 5
Cooper, S., Chan, D. & Jones, D., 19 Dec 2018Research output: Non-textual form › Data set/Database
- Published
Building Intelligent Digitial Assistants for Speakers of a Lesser-Resourced Language
Jones, D. & Cooper, S., 23 May 2016, Proceedings of the LREC 2016 Workshop “CCURL 2016 – Towards an Alliance for Digital Language Diversity”. Soria, C., Pretorius, L., Declerck, T., Mariani, J., Scannell, K. & Wandl-Vogt, E. (eds.). p. 74-79Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution › peer-review
- Published
Building Intelligen Digital Assistants for speakers of a Lesser-Resourced Language
Prys, D., 2016.Research output: Contribution to conference › Poster
- Published
Bilingual Teaching Methods: A quick reference guide for educators
Thomas, E., Apolloni, D. & Parry, N., 22 Nov 2018, Bangor University. 72 p.Research output: Book/Report › Book
- Published
Bardd ar y Bêl: Y Lôn i Lyon
Jones, L., Nov 2016, Talybont: Cyhoeddiadau Barddas. 56 p.Research output: Book/Report › Book
- Published
BU-TTS: An Open-Source, Bilingual Welsh-English, Text-to-Speech Corpus
Russell, S., Jones, D. & Prys, D., 25 Jul 2022, Proceedings of the CLTW 4 @ LREC2022. European Language Resources Association (ELRA), p. 104-109Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution › peer-review
- Published
Automated English sub-titling of Welsh TV Programmes
Humphreys, L., 2009, Proceedings of the 5th SALTMIL Workshop IE-IR-LRL. p. 63-73Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution
- Published
Approaches to Website Localization: An Overview from a Welsh Perspective
Andrews, T., 2012, In: Contemporary Wales. 25, 1, p. 204-227Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
- Published
Adapting a Welsh Terminology Tool to Develop a Cornish Dictionary
Prys, D., 2020, Proceedings of the 1st Joint SLTU and CCURL Workshop (SLTU-CCURL 2020): Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2020). European Language Resources Association (ELRA), p. 235-239Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution
- Published
A web-based system for multilingual school reports
Chan, D. & Jones, D., 2009, Proceedings of Information Retrieval and Information Extraction for Less Resourced Languages. p. 55-62Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution