Canolfan Bedwyr
- Cyhoeddwyd
Proceedings of the Global Understanding in Multilingual, Multimodal and Multimedia Contexts
Prys, D. (gol.), 2008, Proceedings of the Global Understanding in Multilingual, Multimodal and Multimedia Contexts.Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Facilitating the Multilingual Single Digital Market: Case Studies in Software Containerization of Language Technologies
Prys, D., Jones, D., Ghazzali, S. & Robertson, P., 5 Gorff 2016.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Murlen
- Cyhoeddwyd
Cymru a'r cydweithio rhyngwladol ym maes terminoleg
Prys, D., 4 Medi 2017.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur
- Cyhoeddwyd
- Cyhoeddwyd
Developing national terminology policies: A case study from Wales
Prys, D., 1 Rhag 2011, Yn: Journal of Hungarian Terminology. 4, 2, t. 160-168Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolyn › Erthygl › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Cysill Ar-lein: A Corpus of Written Contemporary Welsh Compiled from an On-line Spelling and Grammar Checker
Prys, D., Prys, G. & Jones, D., Mai 2016, Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). Paris: European Language Resources Association (ELRA), t. 3261-3264Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Cronfa Genedlaethol o Dermau / National Database of Welsh Terminology.
Prys, D. & Jones, D. B., 23 Maw 2006Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunol › Data/Bas Data
- Cyhoeddwyd
Stealth learning with an Online Dog (Web-based Word Games for Welsh)
Prys, G. & Choy, A., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference. t. 307-308Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Cysill ar-lein corpus: A corpus of written contemporary Welsh compiled from an on-line spelling and grammar checker
Prys, D., Prys, G. & Jones, D., 2016.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Murlen
- Cyhoeddwyd
Y Termiadur - Standardized Terminology.
Prys, D., Davies, O., Jones, J. M. & Prys, G., 1 Ion 2006, Awdurdod Cwricwlwm, Cymwysterau ac Asesu Cymru.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Language Report Welsh
Prys, D. & Watkins, G., 7 Meh 2023, European Language Equality: A Strategic Agenda for Digital Language Equality. Rehm, G. & Way, A. (gol.). Springer, t. 223-226 4 t. (Cognitive Technologies).Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Pennod › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Adapting a Welsh Terminology Tool to Develop a Cornish Dictionary
Prys, D., 2020, Proceedings of the 1st Joint SLTU and CCURL Workshop (SLTU-CCURL 2020): Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2020). European Language Resources Association (ELRA), t. 235-239Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
National Language Technologies Portals for LRLs: a Case Study
Prys, D. & Jones, D., 17 Meh 2018, Language and Technology Conference: LTC 1015 Human Language Technology. Challenges for Computer Science and Linguistics. Springer, t. 420-429 (Lecture Notes in Computer Science; Cyfrol 10930).Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Pennod › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Reprinting scholarly works a e-books for less-resourced languages
Prys, D., Roberts, M. & Prys, G., 23 Mai 2016, t. 74-79.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur
- Cyhoeddwyd
Using LT tools in classroom and coding club activities to help LRLs Language Technologies in Support of Less-Resourced Languages
Prys, D., Jones, D. & Ghazzali, S., 19 Tach 2017.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur
- Cyhoeddwyd
Sharing language tools and resources: Teh Welsh National Language Technologies Portal and other stuff
Prys, D., 13 Tach 2015.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur
- Cyhoeddwyd
- Cyhoeddwyd
European Language Equality Report on the Welsh Language
Prys, D., Watkins, G. & Ghazzali, S., 28 Chwef 2022, European Language Equality (ELE). 23 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adroddiad Comisiwn › adolygiad gan gymheiriaid
- Wedi ei Dderbyn / Yn y wasg
History of Terminology in Wales
Prys, D., Andrews, T. & Prys, G., Ebr 2022, (Wedi ei Dderbyn / Yn y wasg) History of Terminology. John Benjamins, (Terminology and Lexicography Research and Practice ).Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Pennod
- Cyhoeddwyd
Ysgrifau a Chanllawiau Cyfieithu
Prys, D. & Trefor, R., 2015, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Improved translation tools for the Translation Industry in Wales: an Investigation
Prys, D., Prys, G. & Jones, D., 2009, Bangor University. 92 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adoddiad Arall
- Cyhoeddwyd
DECHE and the Welsh National Corpus Portal
Prys, D., Roberts, M. & Jones, D., 2014, Proceedings of the First Celtic Language Technology Workshop.Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Welsh Lexicography and Terminology: Past, present and future (II)
Prys, D., 2008, Euskalgintza XXI. Mendeari Burus XV. t. 299-303Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Providing the terms: standardizing terms for education in Wales
Prys, D., 2003, Speaking in tongues: languages of lifelong learning: Proceeding of the 33rd annual conference of SCUTREA. t. 139-142Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Gathering Data for Speech Technology in the Welsh Language: A Case Study
Prys, D. & Jones, D., 12 Mai 2018.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur › adolygiad gan gymheiriaid