Canolfan Bedwyr
- Published
Sharing language tools and resources: Teh Welsh National Language Technologies Portal and other stuff
Prys, D., 13 Nov 2015.Research output: Contribution to conference › Paper
- Published
Setting the Standards: ten years of Welsh terminology work
Prys, D., 2006, Terminology, Computing and Translation. Gunter Narr Verlag Tubingen, p. 41-55Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
- Published
Sefydlu’r fersiwn Gymraeg o’r Warwick-Edinburgh Mental Wellbeing Scale (WEMWBS)
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Hammond Rowley, S., 25 Oct 2018, 1 p.Research output: Other contribution
- Published
Sefydlu fersiwn Gymraeg o'r PROMIS-10
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 13 Sept 2018, 1 p.Research output: Other contribution
- Published
Rheolau ynganu Cymraeg | Welsh letter-to-sound rules
Chan, D. & Cooper, S., 2014Research output: Non-textual form › Software
- Published
Reprinting scholarly works a e-books for less-resourced languages
Prys, D., Roberts, M. & Prys, G., 23 May 2016, p. 74-79.Research output: Contribution to conference › Paper
- Published
Quantifying the Use of Digital Welsh-language Language Resources
Prys, D. & Prys, G., 28 Nov 2015.Research output: Contribution to conference › Paper
- Published
Providing the terms: standardizing terms for education in Wales
Prys, D., 2003, Speaking in tongues: languages of lifelong learning: Proceeding of the 33rd annual conference of SCUTREA. p. 139-142Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution
- Published
Project Closure report for SALT Cymru: HE 06 KEP 1002
Jones, R., Prys, G., Prys, D., Jones, D., Davies, O., Chan, D. & Choy, A., Apr 2008, Bangor University. 165 p.Research output: Book/Report › Other report
- Published
Proceedings of the Global Understanding in Multilingual, Multimodal and Multimedia Contexts
Prys, D. (ed.), 2008, Proceedings of the Global Understanding in Multilingual, Multimodal and Multimedia Contexts.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution
- Published
O Dir Neb i'r Tir Cyffredin
Jones, L., Jul 2014, Awen Iwan. Talybont: Cyhoeddiadau BarddasResearch output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
- Published
National Language Technologies Portals for LRLs: a Case Study
Prys, D. & Jones, D., 17 Jun 2018, Language and Technology Conference: LTC 1015 Human Language Technology. Challenges for Computer Science and Linguistics. Springer, p. 420-429 (Lecture Notes in Computer Science; vol. 10930).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter › peer-review
- Published
Macsen: A Voice Assistant for Speakers of a Lesser Resourced Language
Jones, D., May 2020, p. 194-201.Research output: Contribution to conference › Paper › peer-review
- Published
- Published
Lleoleiddio gwefannau: golwg byd-eang a phrofiad Cymru
Andrews, T., Jul 2012, In: Cyfrwng: Media Wales Journal.Research output: Contribution to journal › Article
- Published
Llawlyfr Technolegau Iaith
Jones, D., Prys, D., Prys, G. & Prys, M., 2019, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.Research output: Book/Report › Book
- Published
Language awareness in the bilingual healthcare setting: A national survey
Roberts, G. W., Irvine, F. E., Jones, P. R., Spencer, L., Baker, C. & Williams, C., 1 Sept 2007, In: International Journal of Nursing Studies. 44, 7, p. 1177-1186Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
- Published
Language and Technology in Wales: Volume I
Prys, D. (ed.), Jones, D., Prys, G., Watkins, G., Cooper, S., Roberts, J. C., Butcher, P., Farhat, L., Teahan, W. & Prys, M., 5 Oct 2021, Bangor: Prifysgol Bangor University. 120 p.Research output: Book/Report › Book
- Published
Language Report Welsh
Prys, D. & Watkins, G., 7 Jun 2023, European Language Equality: A Strategic Agenda for Digital Language Equality. Rehm, G. & Way, A. (eds.). Springer, p. 223-226 4 p. (Cognitive Technologies).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter › peer-review
- Published
Improved translation tools for the Translation Industry in Wales: an Investigation
Prys, D., Prys, G. & Jones, D., 2009, Bangor University. 92 p.Research output: Book/Report › Other report
- Published
Iaith a Thechnoleg yng Nghymru: Cyfrol I
Prys, D. (ed.), Jones, D., Prys, G., Watkins, G., Cooper, S., Roberts, J. C., Butcher, P., Farhat, L., Teahan, W. & Prys, M., 5 Oct 2021, Bangor: Prifysgol Bangor University. 120 p.Research output: Book/Report › Book
- Accepted/In press
History of Terminology in Wales
Prys, D., Andrews, T. & Prys, G., Apr 2022, (Accepted/In press) History of Terminology. John Benjamins, (Terminology and Lexicography Research and Practice ).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
- Published
Guidelines for the Standardization of Terminology for the Welsh Assembly Government Translation Service and the Welsh Language Board
Prys, D. & Jones, D., 2007, Bangor University. 53 p.Research output: Book/Report › Other report
- Published
Geiriadur ar-lein a Llyfryn Ymadroddion Lexicelt / Fócloir ar line agus Lebhrán Fráisaí. An on-line Welsh-Irish and Irish-Welsh Language Resource.
Prys, D., Andrews, H., Andrews, T. & Evans, D., 15 Dec 2005Research output: Non-textual form › Web publication/site
- Published
Gathering Data for Speech Technology in the Welsh Language: A Case Study
Prys, D. & Jones, D., 12 May 2018.Research output: Contribution to conference › Paper › peer-review