Canolfan Bedwyr

  1. 2014
  2. Cyhoeddwyd

    GALLU: Developing speech recognition resources for Welsh

    Cooper, S. & Jones, D., Meh 2014.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapur

  3. Cyhoeddwyd

    DECHE and the Welsh National Corpus Portal

    Prys, D., Roberts, M. & Jones, D., 2014, Proceedings of the First Celtic Language Technology Workshop.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  4. Cyhoeddwyd

    Developing further speech recognition resources for Welsh

    Cooper, S., Jones, D. & Prys, D., 2014, Developing further speech recognition resources for Welsh. Dublin, Ireland, t. 55-59

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadleddadolygiad gan gymheiriaid

  5. Cyhoeddwyd

    Rheolau ynganu Cymraeg | Welsh letter-to-sound rules

    Chan, D. & Cooper, S., 2014

    Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunolMeddalwedd

  6. Cyhoeddwyd
  7. Cyhoeddwyd

    Ysgrifau ar Ieithyddiaeth a Geiriaduraeth Gymraeg

    Prys, D., 2014, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadLlyfr

  8. 2012
  9. Cyhoeddwyd

    Trydar mewn Trawiadau

    Jones, L., 6 Tach 2012, Talybont: Cyhoeddiadau Barddas. 80 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadLlyfr

  10. Cyhoeddwyd

    Lleoleiddio gwefannau: golwg byd-eang a phrofiad Cymru

    Andrews, T., Gorff 2012, Yn: Cyfrwng: Media Wales Journal.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygl

  11. Cyhoeddwyd

    Enhancing rigour in the validation of patient reported outcome measures (PROMs): bridging linguistic and psychometric testing

    Owen Griffiths, H., Roberts, G. W., Roberts, S. H., Roberts, G., Roberts, S., Tranter, R., Whitaker, R., Bedson, E., Tranter, S., Prys, D., Owen, H. & Sylvestre, Y., 8 Meh 2012, Yn: Health and Quality of Life Outcomes. 10, 64, t. 1-6

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  12. Cyhoeddwyd

    E-publishing: Technical guidelines for Publishers in Wales

    Prys, D. & Prys, G., Chwef 2012, Bangor University. 31 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadAdoddiad Arall

  13. Cyhoeddwyd

    Approaches to Website Localization: An Overview from a Welsh Perspective

    Andrews, T., 2012, Yn: Contemporary Wales. 25, 1, t. 204-227

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  14. Cyhoeddwyd

    Distributing Terminology Resources Online: Multiple Outlet and Centralized Outlet Distribution Models in Wales

    Andrews, T., Prys, G., Jones, D. & Prys, D., 2012, Proceedings of CHAT 2012: Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources. t. 37-40

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  15. 2011
  16. Cyhoeddwyd

    Developing national terminology policies: A case study from Wales

    Prys, D., 1 Rhag 2011, Yn: Journal of Hungarian Terminology. 4, 2, t. 160-168

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  17. Cyhoeddwyd

    E-publishing in Welsh: a Report for the Welsh Books Council

    Prys, D., Prys, G., Jones, D. & Chan, D., Hyd 2011, Bangor University. 19 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadAdoddiad Arall

  18. Cyhoeddwyd

    The Maes T System and its use in the Welsh-Medium Higher Education Terminology Project

    Andrews, T. & Prys, G., 2011, Proceedings of CHAT 2011: Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources. t. 49-50

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  19. 2010
  20. Cyhoeddwyd

    ‘Y Teimlad Cenedlaethol: Cymru a’I Gyfoeswyr’

    Hughes, L. A., 1 Hyd 2010, Yn: Y Traethodydd. CLXV, 695, t. 232-255

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  21. 2009
  22. Cyhoeddwyd

    A web-based system for multilingual school reports

    Chan, D. & Jones, D., 2009, Proceedings of Information Retrieval and Information Extraction for Less Resourced Languages. t. 55-62

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  23. Cyhoeddwyd

    Automated English sub-titling of Welsh TV Programmes

    Humphreys, L., 2009, Proceedings of the 5th SALTMIL Workshop IE-IR-LRL. t. 63-73

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  24. Cyhoeddwyd

    Improved translation tools for the Translation Industry in Wales: an Investigation

    Prys, D., Prys, G. & Jones, D., 2009, Bangor University. 92 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadAdoddiad Arall

  25. Cyhoeddwyd

    The Development and Acceptance of Electronic Resources for Welsh

    Prys, D., 2009, Proceedings of the Second Colloquium on Lesser Used Languages and Computer Linguistics . t. 33-42

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  26. Cyhoeddwyd

    The SALT Cymru Feasibility Report and the resulting Special Interests Group

    Prys, G., 2009, Proceedings of the 5th SALTMIL Workshop IE_IR_LRL. t. 55-61

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  27. 2008
  28. Cyhoeddwyd

    Project Closure report for SALT Cymru: HE 06 KEP 1002

    Jones, R., Prys, G., Prys, D., Jones, D., Davies, O., Chan, D. & Choy, A., Ebr 2008, Bangor University. 165 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadAdoddiad Arall

  29. Cyhoeddwyd

    Proceedings of the Global Understanding in Multilingual, Multimodal and Multimedia Contexts

    Prys, D. (gol.), 2008, Proceedings of the Global Understanding in Multilingual, Multimodal and Multimedia Contexts.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  30. Cyhoeddwyd

    The ultimate Welsh language survival kit: an overview of ten years of language technology work at Canolfan Bedwyr

    Prys, D., 2008, Mercator Media Forum 10. t. 4-10

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  31. Cyhoeddwyd

    Welsh Lexicography and Terminology: Past, present and future (II)

    Prys, D., 2008, Euskalgintza XXI. Mendeari Burus XV. t. 299-303

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  32. 2007
  33. Cyhoeddwyd

    Language awareness in the bilingual healthcare setting: A national survey

    Roberts, G. W., Irvine, F. E., Jones, P. R., Spencer, L., Baker, C. & Williams, C., 1 Medi 2007, Yn: International Journal of Nursing Studies. 44, 7, t. 1177-1186

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  34. Cyhoeddwyd

    Terminology Policies in Wales

    Prys, D., 28 Gorff 2007.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapur

  35. Cyhoeddwyd
  36. 2006
  37. Cyhoeddwyd

    Cronfa Genedlaethol o Dermau / National Database of Welsh Terminology.

    Prys, D. & Jones, D. B., 23 Maw 2006

    Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunolData/Bas Data

  38. Cyhoeddwyd

    Y Termiadur - Standardized Terminology.

    Prys, D., Davies, O., Jones, J. M. & Prys, G., 1 Ion 2006, Awdurdod Cwricwlwm, Cymwysterau ac Asesu Cymru.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadLlyfr

  39. Cyhoeddwyd

    Setting the Standards: ten years of Welsh terminology work

    Prys, D., 2006, Terminology, Computing and Translation. Gunter Narr Verlag Tubingen, t. 41-55

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennod

  40. Cyhoeddwyd

    SpeechCluster: A Speech Data Multitool

    Uemlianin, I., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  41. Cyhoeddwyd

    Stealth learning with an Online Dog (Web-based Word Games for Welsh)

    Prys, G. & Choy, A., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference. t. 307-308

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  42. Cyhoeddwyd

    The Welsh National Online Terminology Database

    Jones, D. & Prys, D., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference. t. 149-169

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  43. 2005
  44. Cyhoeddwyd

    Geiriadur ar-lein a Llyfryn Ymadroddion Lexicelt / Fócloir ar line agus Lebhrán Fráisaí. An on-line Welsh-Irish and Irish-Welsh Language Resource.

    Prys, D., Andrews, H., Andrews, T. & Evans, D., 15 Rhag 2005

    Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunolSafe Gwe / Cyhoeddiad Gwe

  45. Cyhoeddwyd

    Cysgliad.

    Prys, D., Hicks, B., Jones, D. B. & Morgan, M., 1 Rhag 2005

    Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunolMeddalwedd

  46. Cyhoeddwyd

    Creating an Ongoing Research Capability in Speech Technology for Two Minority Languages: Experiences from the WISPR Project

    Williams, B., Prys, D. & Ni Chasaide, A., 2005, 6th INTERSPEECH 2005 and 9th European Conference on Speech Communication and Technology (EUROSPEECH). New York: Curran Associates, t. 188-191

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  47. 2004
  48. Cyhoeddwyd

    Welsh Proofing Tools: Making a Little NLP go a Long Way

    Hicks, W., 2004, Proceeding of the 1st Workshop on International Proofing Tools and Language Technologies.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  49. 2003
  50. Cyhoeddwyd

    Providing the terms: standardizing terms for education in Wales

    Prys, D., 2003, Speaking in tongues: languages of lifelong learning: Proceeding of the 33rd annual conference of SCUTREA. t. 139-142

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

Blaenorol 1 2 Nesaf