Canolfan Bedwyr

  1. Cyhoeddwyd

    Creating an Ongoing Research Capability in Speech Technology for Two Minority Languages: Experiences from the WISPR Project

    Williams, B., Prys, D. & Ni Chasaide, A., 2005, 6th INTERSPEECH 2005 and 9th European Conference on Speech Communication and Technology (EUROSPEECH). New York: Curran Associates, t. 188-191

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  2. Cyhoeddwyd

    Developing Live Welsh Speech Recognition Models for a Commercial Product - a case study

    Vangberg, P., Farhat, L., Jones, D. & Kinahan, S., Awst 2023.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapuradolygiad gan gymheiriaid

  3. Cyhoeddwyd

    SpeechCluster: A Speech Data Multitool

    Uemlianin, I., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  4. Cyhoeddwyd

    Bilingual Teaching Methods: A quick reference guide for educators

    Thomas, E., Apolloni, D. & Parry, N., 22 Tach 2018, Bangor University. 72 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadLlyfr

  5. Cyhoeddwyd

    Sefydlu fersiwn Gymraeg o'r PROMIS-10

    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 13 Medi 2018, 1 t.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad arallCyfraniad Arall

  6. Cyhoeddwyd

    Establishing a Welsh language version of the PROMIS-10

    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 5 Meh 2019. 1 t.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddMurlenadolygiad gan gymheiriaid

  7. Cyhoeddwyd

    Establishing a Welsh language version the Warwick-Edinburgh Mental Wellbeing Scale (WEMWBS

    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Hammond Rowley, S., 25 Hyd 2018, 1 t.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad arallCyfraniad Arall

  8. Cyhoeddwyd

    Establishing a Welsh language version of the PROMIS-10

    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 13 Medi 2018, 1 t.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad arallCyfraniad Arall

  9. Cyhoeddwyd

    The Welsh PROMIS-10 Global Health Measure Linguistically Validated by LLAIS

    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 3 Hyd 2019.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddMurlenadolygiad gan gymheiriaid

  10. Cyhoeddwyd

    Sefydlu’r fersiwn Gymraeg o’r Warwick-Edinburgh Mental Wellbeing Scale (WEMWBS)

    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Hammond Rowley, S., 25 Hyd 2018, 1 t.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad arallCyfraniad Arall

  11. Cyhoeddwyd

    BU-TTS: An Open-Source, Bilingual Welsh-English, Text-to-Speech Corpus

    Russell, S., Jones, D. & Prys, D., 25 Gorff 2022, Proceedings of the CLTW 4 @ LREC2022. European Language Resources Association (ELRA), t. 104-109

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadleddadolygiad gan gymheiriaid

  12. Cyhoeddwyd

    Language awareness in the bilingual healthcare setting: A national survey

    Roberts, G. W., Irvine, F. E., Jones, P. R., Spencer, L., Baker, C. & Williams, C., 1 Medi 2007, Yn: International Journal of Nursing Studies. 44, 7, t. 1177-1186

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

  13. Cyhoeddwyd

    Quantifying the Use of Digital Welsh-language Language Resources

    Prys, D. & Prys, G., 28 Tach 2015.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapur

  14. Cyhoeddwyd

    Reprinting scholarly works a e-books for less-resourced languages

    Prys, D., Roberts, M. & Prys, G., 23 Mai 2016, t. 74-79.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapur

  15. Cyhoeddwyd
  16. Cyhoeddwyd
  17. Cyhoeddwyd

    Cysgliad.

    Prys, D., Hicks, B., Jones, D. B. & Morgan, M., 1 Rhag 2005

    Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunolMeddalwedd

  18. Cyhoeddwyd

    European Language Equality Report on the Welsh Language

    Prys, D., Watkins, G. & Ghazzali, S., 28 Chwef 2022, European Language Equality (ELE). 23 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadAdroddiad Comisiwnadolygiad gan gymheiriaid

  19. Wedi ei Dderbyn / Yn y wasg

    History of Terminology in Wales

    Prys, D., Andrews, T. & Prys, G., Ebr 2022, (Wedi ei Dderbyn / Yn y wasg) History of Terminology. John Benjamins, (Terminology and Lexicography Research and Practice ).

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddPennod

  20. Cyhoeddwyd

    Ysgrifau a Chanllawiau Cyfieithu

    Prys, D. & Trefor, R., 2015, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadLlyfr

  21. Cyhoeddwyd

    Improved translation tools for the Translation Industry in Wales: an Investigation

    Prys, D., Prys, G. & Jones, D., 2009, Bangor University. 92 t.

    Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadAdoddiad Arall

  22. Cyhoeddwyd

    Gathering Data for Speech Technology in the Welsh Language: A Case Study

    Prys, D. & Jones, D., 12 Mai 2018.

    Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadleddPapuradolygiad gan gymheiriaid

  23. Cyhoeddwyd

    Providing the terms: standardizing terms for education in Wales

    Prys, D., 2003, Speaking in tongues: languages of lifelong learning: Proceeding of the 33rd annual conference of SCUTREA. t. 139-142

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  24. Cyhoeddwyd

    Welsh Lexicography and Terminology: Past, present and future (II)

    Prys, D., 2008, Euskalgintza XXI. Mendeari Burus XV. t. 299-303

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

  25. Cyhoeddwyd

    DECHE and the Welsh National Corpus Portal

    Prys, D., Roberts, M. & Jones, D., 2014, Proceedings of the First Celtic Language Technology Workshop.

    Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion CynhadleddCyfraniad i Gynhadledd

Blaenorol 1 2 3 4 Nesaf