Canolfan Bedwyr
- Erthygl › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Lleoleiddio gwefannau: golwg byd-eang a phrofiad Cymru
Andrews, T., Gorff 2012, Yn: Cyfrwng: Media Wales Journal.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolyn › Erthygl
- Erthygl › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Approaches to Website Localization: An Overview from a Welsh Perspective
Andrews, T., 2012, Yn: Contemporary Wales. 25, 1, t. 204-227Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolyn › Erthygl › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Crowdsourcing the Paldaruo Speech Corpus of Welsh for Speech Technology
Cooper, S., Jones, D. B. & Prys, D., 25 Gorff 2019, Yn: Information. 10, 8, t. 247 12 t.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolyn › Erthygl › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Developing national terminology policies: A case study from Wales
Prys, D., 1 Rhag 2011, Yn: Journal of Hungarian Terminology. 4, 2, t. 160-168Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolyn › Erthygl › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Enhancing rigour in the validation of patient reported outcome measures (PROMs): bridging linguistic and psychometric testing
Owen Griffiths, H., Roberts, G. W., Roberts, S. H., Roberts, G., Roberts, S., Tranter, R., Whitaker, R., Bedson, E., Tranter, S., Prys, D., Owen, H. & Sylvestre, Y., 8 Meh 2012, Yn: Health and Quality of Life Outcomes. 10, 64, t. 1-6Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolyn › Erthygl › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Language awareness in the bilingual healthcare setting: A national survey
Roberts, G. W., Irvine, F. E., Jones, P. R., Spencer, L., Baker, C. & Williams, C., 1 Medi 2007, Yn: International Journal of Nursing Studies. 44, 7, t. 1177-1186Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolyn › Erthygl › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Terminology Standardization in Education and the Construction of Resources: The Welsh Experience
Andrews, T. & Prys, G., 25 Ion 2016, Yn: Education Sciences. 6, 1, t. 1-15Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolyn › Erthygl › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
‘Y Teimlad Cenedlaethol: Cymru a’I Gyfoeswyr’
Hughes, L. A., 1 Hyd 2010, Yn: Y Traethodydd. CLXV, 695, t. 232-255Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolyn › Erthygl › adolygiad gan gymheiriaid
- Pennod › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
- Wedi ei Dderbyn / Yn y wasg
History of Terminology in Wales
Prys, D., Andrews, T. & Prys, G., Ebr 2022, (Wedi ei Dderbyn / Yn y wasg) History of Terminology. John Benjamins, (Terminology and Lexicography Research and Practice ).Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Pennod
- Cyhoeddwyd
O Dir Neb i'r Tir Cyffredin
Jones, L., Gorff 2014, Awen Iwan. Talybont: Cyhoeddiadau BarddasAllbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Pennod
- Cyhoeddwyd
Setting the Standards: ten years of Welsh terminology work
Prys, D., 2006, Terminology, Computing and Translation. Gunter Narr Verlag Tubingen, t. 41-55Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Pennod
- Pennod › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Evaluation of Three Welsh Language POS Taggers
Prys, G. & Watkins, G., 25 Gorff 2022, Proceedings of the CLTW 4 @ LREC2022. European Language Resources Association (ELRA), t. 30-39 9 t.Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Pennod › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Language Report Welsh
Prys, D. & Watkins, G., 7 Meh 2023, European Language Equality: A Strategic Agenda for Digital Language Equality. Rehm, G. & Way, A. (gol.). Springer, t. 223-226 4 t. (Cognitive Technologies).Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Pennod › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
National Language Technologies Portals for LRLs: a Case Study
Prys, D. & Jones, D., 17 Meh 2018, Language and Technology Conference: LTC 1015 Human Language Technology. Challenges for Computer Science and Linguistics. Springer, t. 420-429 (Lecture Notes in Computer Science; Cyfrol 10930).Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Pennod › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Term formation in Welsh: Problems and solutions
Prys, D., Andrews, T. & Prys, G., 2020, Svijet od riječi. Terminološki i leksikografski ogledi. Zagreb: Institute of Croatian Language and Linguistics, t. 159-184Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Pennod › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyfraniad i Gynhadledd › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
A web-based system for multilingual school reports
Chan, D. & Jones, D., 2009, Proceedings of Information Retrieval and Information Extraction for Less Resourced Languages. t. 55-62Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Adapting a Welsh Terminology Tool to Develop a Cornish Dictionary
Prys, D., 2020, Proceedings of the 1st Joint SLTU and CCURL Workshop (SLTU-CCURL 2020): Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2020). European Language Resources Association (ELRA), t. 235-239Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Automated English sub-titling of Welsh TV Programmes
Humphreys, L., 2009, Proceedings of the 5th SALTMIL Workshop IE-IR-LRL. t. 63-73Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Creating an Ongoing Research Capability in Speech Technology for Two Minority Languages: Experiences from the WISPR Project
Williams, B., Prys, D. & Ni Chasaide, A., 2005, 6th INTERSPEECH 2005 and 9th European Conference on Speech Communication and Technology (EUROSPEECH). New York: Curran Associates, t. 188-191Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Crossing between environments: The relationship between terminological dictionaries and Wikipedia
Andrews, T., Prys, G., Prys, D. & Jones, D., 2018, Terminologie(s) et traduction: Les termes de l’environnement et l'environnement des termes. Berbinski, S. & Velicu, A. M. (gol.). Peter Lang, t. 323 15 t.Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Cysill Ar-lein: A Corpus of Written Contemporary Welsh Compiled from an On-line Spelling and Grammar Checker
Prys, D., Prys, G. & Jones, D., Mai 2016, Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). Paris: European Language Resources Association (ELRA), t. 3261-3264Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
DECHE and the Welsh National Corpus Portal
Prys, D., Roberts, M. & Jones, D., 2014, Proceedings of the First Celtic Language Technology Workshop.Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Distributing Terminology Resources Online: Multiple Outlet and Centralized Outlet Distribution Models in Wales
Andrews, T., Prys, G., Jones, D. & Prys, D., 2012, Proceedings of CHAT 2012: Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources. t. 37-40Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Embedding English to Welsh MT in a Private Company
Prys, M. & Jones, D., 2019, Proceedings of the Celtic Language Technology Workshop 2019. t. 41-47Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Proceedings of the Global Understanding in Multilingual, Multimodal and Multimedia Contexts
Prys, D. (gol.), 2008, Proceedings of the Global Understanding in Multilingual, Multimodal and Multimedia Contexts.Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Providing the terms: standardizing terms for education in Wales
Prys, D., 2003, Speaking in tongues: languages of lifelong learning: Proceeding of the 33rd annual conference of SCUTREA. t. 139-142Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
SpeechCluster: A Speech Data Multitool
Uemlianin, I., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference.Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Stealth learning with an Online Dog (Web-based Word Games for Welsh)
Prys, G. & Choy, A., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference. t. 307-308Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
The Development and Acceptance of Electronic Resources for Welsh
Prys, D., 2009, Proceedings of the Second Colloquium on Lesser Used Languages and Computer Linguistics . t. 33-42Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
The Maes T System and its use in the Welsh-Medium Higher Education Terminology Project
Andrews, T. & Prys, G., 2011, Proceedings of CHAT 2011: Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources. t. 49-50Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
The SALT Cymru Feasibility Report and the resulting Special Interests Group
Prys, G., 2009, Proceedings of the 5th SALTMIL Workshop IE_IR_LRL. t. 55-61Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
The Welsh National Online Terminology Database
Jones, D. & Prys, D., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference. t. 149-169Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
The ultimate Welsh language survival kit: an overview of ten years of language technology work at Canolfan Bedwyr
Prys, D., 2008, Mercator Media Forum 10. t. 4-10Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Using LT tools in classroom and coding club activities to help LRLs
Prys, D., Jones, D. & Ghazzali, S., 2017, Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguisics : Proceeding of the 8th Language and Technology Conference. Vetulani, Z. & Paroubek, P. (gol.).Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Welsh Lexicography and Terminology: Past, present and future (II)
Prys, D., 2008, Euskalgintza XXI. Mendeari Burus XV. t. 299-303Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyhoeddwyd
Welsh Proofing Tools: Making a Little NLP go a Long Way
Hicks, W., 2004, Proceeding of the 1st Workshop on International Proofing Tools and Language Technologies.Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd
- Cyfraniad i Gynhadledd › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
BU-TTS: An Open-Source, Bilingual Welsh-English, Text-to-Speech Corpus
Russell, S., Jones, D. & Prys, D., 25 Gorff 2022, Proceedings of the CLTW 4 @ LREC2022. European Language Resources Association (ELRA), t. 104-109Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Building Intelligent Digitial Assistants for Speakers of a Lesser-Resourced Language
Jones, D. & Cooper, S., 23 Mai 2016, Proceedings of the LREC 2016 Workshop “CCURL 2016 – Towards an Alliance for Digital Language Diversity”. Soria, C., Pretorius, L., Declerck, T., Mariani, J., Scannell, K. & Wandl-Vogt, E. (gol.). t. 74-79Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Developing further speech recognition resources for Welsh
Cooper, S., Jones, D. & Prys, D., 2014, Developing further speech recognition resources for Welsh. Dublin, Ireland, t. 55-59Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Development and Evaluation of Speech Recognition for the Welsh Language
Jones, D., 25 Meh 2022, Proceedings of the CLTW 4 @ LREC2022. European Language Resources Association (ELRA), t. 52-59 7 t.Allbwn ymchwil: Pennod mewn Llyfr/Adroddiad/Trafodion Cynhadledd › Cyfraniad i Gynhadledd › adolygiad gan gymheiriaid
- Papur › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Crossing between environments: The relationship between terminological dictionaries and Wikipedia
Andrews, T., Prys, G., Prys, D. & Jones, D., 14 Tach 2017.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur
- Cyhoeddwyd
Cymru a'r cydweithio rhyngwladol ym maes terminoleg
Prys, D., 4 Medi 2017.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur
- Cyhoeddwyd
GALLU: Developing speech recognition resources for Welsh
Cooper, S. & Jones, D., Meh 2014.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur
- Cyhoeddwyd
Quantifying the Use of Digital Welsh-language Language Resources
Prys, D. & Prys, G., 28 Tach 2015.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur
- Cyhoeddwyd
Reprinting scholarly works a e-books for less-resourced languages
Prys, D., Roberts, M. & Prys, G., 23 Mai 2016, t. 74-79.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur
- Cyhoeddwyd
Sharing language tools and resources: Teh Welsh National Language Technologies Portal and other stuff
Prys, D., 13 Tach 2015.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur
- Cyhoeddwyd
Terminology Policies in Wales
Prys, D., 28 Gorff 2007.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur
- Cyhoeddwyd
The GALLU project: developing speech recognition resources for Welsh
Cooper, S., Jones, D., Chan, D. & Prys, D., 2014.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur
- Cyhoeddwyd
Using LT tools in classroom and coding club activities to help LRLs Language Technologies in Support of Less-Resourced Languages
Prys, D., Jones, D. & Ghazzali, S., 19 Tach 2017.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur
- Cyhoeddwyd
Vocab: A dictionary plugin for websites
Jones, D., Prys, G. & Prys, D., 4 Gorff 2016.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur
- Papur › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Developing Live Welsh Speech Recognition Models for a Commercial Product - a case study
Vangberg, P., Farhat, L., Jones, D. & Kinahan, S., Awst 2023.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Gathering Data for Speech Technology in the Welsh Language: A Case Study
Prys, D. & Jones, D., 12 Mai 2018.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Macsen: A Voice Assistant for Speakers of a Lesser Resourced Language
Jones, D., Mai 2020, t. 194-201.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
The CorCenCC Crowdsourcing App: A Bespoke Tool for the User-Driven Creation of the National Corpus of Contemporary Welsh
Neale, S., Spasić, I., Needs, J., Watkins, G., Morris, S., Fitzpatrick, T., Marshall, L. & Knight, D., 28 Gorff 2017. 4 t.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur › adolygiad gan gymheiriaid
- Murlen › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Building Intelligen Digital Assistants for speakers of a Lesser-Resourced Language
Prys, D., 2016.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Murlen
- Cyhoeddwyd
Cysill ar-lein corpus: A corpus of written contemporary Welsh compiled from an on-line spelling and grammar checker
Prys, D., Prys, G. & Jones, D., 2016.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Murlen
- Cyhoeddwyd
Facilitating the Multilingual Single Digital Market: Case Studies in Software Containerization of Language Technologies
Prys, D., Jones, D., Ghazzali, S. & Robertson, P., 5 Gorff 2016.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Murlen
- Murlen › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Establishing a Welsh language version of the PROMIS-10
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 5 Meh 2019. 1 t.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Murlen › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
The Welsh PROMIS-10 Global Health Measure Linguistically Validated by LLAIS
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 3 Hyd 2019.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Murlen › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyfraniad Arall › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Empowering all speech communities
Prys, D., 4 Tach 2015Allbwn ymchwil: Cyfraniad arall › Cyfraniad Arall
- Cyhoeddwyd
Establishing a Welsh language version of the PROMIS-10
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 13 Medi 2018, 1 t.Allbwn ymchwil: Cyfraniad arall › Cyfraniad Arall
- Cyhoeddwyd
Establishing a Welsh language version the Warwick-Edinburgh Mental Wellbeing Scale (WEMWBS
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Hammond Rowley, S., 25 Hyd 2018, 1 t.Allbwn ymchwil: Cyfraniad arall › Cyfraniad Arall
- Cyhoeddwyd
Llwyddiant yn nhermau Cymru?
Andrews, T., 21 Hyd 2015Allbwn ymchwil: Cyfraniad arall › Cyfraniad Arall
- Cyhoeddwyd
Sefydlu fersiwn Gymraeg o'r PROMIS-10
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 13 Medi 2018, 1 t.Allbwn ymchwil: Cyfraniad arall › Cyfraniad Arall
- Cyhoeddwyd
Sefydlu’r fersiwn Gymraeg o’r Warwick-Edinburgh Mental Wellbeing Scale (WEMWBS)
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Hammond Rowley, S., 25 Hyd 2018, 1 t.Allbwn ymchwil: Cyfraniad arall › Cyfraniad Arall
- Cyhoeddwyd
- Llyfr › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Bardd ar y Bêl: Y Lôn i Lyon
Jones, L., Tach 2016, Talybont: Cyhoeddiadau Barddas. 56 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Bilingual Teaching Methods: A quick reference guide for educators
Thomas, E., Apolloni, D. & Parry, N., 22 Tach 2018, Bangor University. 72 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Iaith a Thechnoleg yng Nghymru: Cyfrol I
Prys, D. (gol.), Jones, D., Prys, G., Watkins, G., Cooper, S., Roberts, J. C., Butcher, P., Farhat, L., Teahan, W. & Prys, M., 5 Hyd 2021, Bangor: Prifysgol Bangor University. 120 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Language and Technology in Wales: Volume I
Prys, D. (gol.), Jones, D., Prys, G., Watkins, G., Cooper, S., Roberts, J. C., Butcher, P., Farhat, L., Teahan, W. & Prys, M., 5 Hyd 2021, Bangor: Prifysgol Bangor University. 120 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Llawlyfr Technolegau Iaith
Jones, D., Prys, D., Prys, G. & Prys, M., 2019, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Trydar mewn Trawiadau
Jones, L., 6 Tach 2012, Talybont: Cyhoeddiadau Barddas. 80 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Y Termiadur - Standardized Terminology.
Prys, D., Davies, O., Jones, J. M. & Prys, G., 1 Ion 2006, Awdurdod Cwricwlwm, Cymwysterau ac Asesu Cymru.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Ysgrifau a Chanllawiau Cyfieithu
Prys, D. & Trefor, R., 2015, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Ysgrifau ar Ieithyddiaeth a Geiriaduraeth Gymraeg
Prys, D., 2014, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Adroddiad Comisiwn › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
- Heb ei Gyhoeddi
Datblygu Cynllun Adeiladu Hyder Iaith Gymraeg
Parry, D., Gruffydd, I., Hughes, L. A. & Hughes, C., 9 Hyd 2020, (Heb ei Gyhoeddi) 82 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adroddiad Comisiwn
- Heb ei Gyhoeddi
Datblygu Cynllun Adeiladu Hyder yn yr Iaith Gymraeg: Adroddiad ar gyfer Y Ganolfan Dysgu Cymraeg Genedlaethol gan Brifysgol Bangor
Parry, D., Hughes, L. A., Gruffydd, I. & Hughes, C., 30 Medi 2019, (Heb ei Gyhoeddi) 121 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adroddiad Comisiwn
- Adroddiad Comisiwn › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
European Language Equality Report on the Welsh Language
Prys, D., Watkins, G. & Ghazzali, S., 28 Chwef 2022, European Language Equality (ELE). 23 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adroddiad Comisiwn › adolygiad gan gymheiriaid
- Adoddiad Arall › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
E-publishing: Technical guidelines for Publishers in Wales
Prys, D. & Prys, G., Chwef 2012, Bangor University. 31 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adoddiad Arall
- Cyhoeddwyd
E-publishing in Welsh: a Report for the Welsh Books Council
Prys, D., Prys, G., Jones, D. & Chan, D., Hyd 2011, Bangor University. 19 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adoddiad Arall
- Cyhoeddwyd
Guidelines for the Standardization of Terminology for the Welsh Assembly Government Translation Service and the Welsh Language Board
Prys, D. & Jones, D., 2007, Bangor University. 53 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adoddiad Arall
- Cyhoeddwyd
Improved translation tools for the Translation Industry in Wales: an Investigation
Prys, D., Prys, G. & Jones, D., 2009, Bangor University. 92 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adoddiad Arall
- Cyhoeddwyd
Project Closure report for SALT Cymru: HE 06 KEP 1002
Jones, R., Prys, G., Prys, D., Jones, D., Davies, O., Chan, D. & Choy, A., Ebr 2008, Bangor University. 165 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adoddiad Arall
- Cyhoeddwyd
Towards a Welsh Language Intelligent Personal Assistant: A Brief Study of APIs for Spoken Commands, Question and Answer Systems and Text to Speech for the Welsh Government
Ghazzali, S., Jones, D. & Prys, D., Hyd 2015, Bangor University. 14 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adoddiad Arall
- Meddalwedd › Ymchwil
- Cyhoeddwyd
Cysgliad.
Prys, D., Hicks, B., Jones, D. B. & Morgan, M., 1 Rhag 2005Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunol › Meddalwedd
- Cyhoeddwyd
Rheolau ynganu Cymraeg | Welsh letter-to-sound rules
Chan, D. & Cooper, S., 2014Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunol › Meddalwedd
- Data/Bas Data › Ymchwil
- Cyhoeddwyd
Corpws Lleferydd Paldaruo Fersiwn 5 | Paldaruo Speech Corpus Version 5
Cooper, S., Chan, D. & Jones, D., 19 Rhag 2018Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunol › Data/Bas Data
- Cyhoeddwyd
Cronfa Genedlaethol o Dermau / National Database of Welsh Terminology.
Prys, D. & Jones, D. B., 23 Maw 2006Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunol › Data/Bas Data
- Safe Gwe / Cyhoeddiad Gwe › Ymchwil
- Cyhoeddwyd
Geiriadur ar-lein a Llyfryn Ymadroddion Lexicelt / Fócloir ar line agus Lebhrán Fráisaí. An on-line Welsh-Irish and Irish-Welsh Language Resource.
Prys, D., Andrews, H., Andrews, T. & Evans, D., 15 Rhag 2005Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunol › Safe Gwe / Cyhoeddiad Gwe