Canolfan Bedwyr
- Papur › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Developing Live Welsh Speech Recognition Models for a Commercial Product - a case study
Vangberg, P., Farhat, L., Jones, D. & Kinahan, S., Awst 2023.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Gathering Data for Speech Technology in the Welsh Language: A Case Study
Prys, D. & Jones, D., 12 Mai 2018.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Macsen: A Voice Assistant for Speakers of a Lesser Resourced Language
Jones, D., Mai 2020, t. 194-201.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
The CorCenCC Crowdsourcing App: A Bespoke Tool for the User-Driven Creation of the National Corpus of Contemporary Welsh
Neale, S., Spasić, I., Needs, J., Watkins, G., Morris, S., Fitzpatrick, T., Marshall, L. & Knight, D., 28 Gorff 2017. 4 t.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Papur › adolygiad gan gymheiriaid
- Murlen › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Building Intelligen Digital Assistants for speakers of a Lesser-Resourced Language
Prys, D., 2016.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Murlen
- Cyhoeddwyd
Cysill ar-lein corpus: A corpus of written contemporary Welsh compiled from an on-line spelling and grammar checker
Prys, D., Prys, G. & Jones, D., 2016.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Murlen
- Cyhoeddwyd
Facilitating the Multilingual Single Digital Market: Case Studies in Software Containerization of Language Technologies
Prys, D., Jones, D., Ghazzali, S. & Robertson, P., 5 Gorff 2016.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Murlen
- Murlen › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Establishing a Welsh language version of the PROMIS-10
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 5 Meh 2019. 1 t.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Murlen › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
The Welsh PROMIS-10 Global Health Measure Linguistically Validated by LLAIS
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 3 Hyd 2019.Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gynhadledd › Murlen › adolygiad gan gymheiriaid
- Cyfraniad Arall › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Empowering all speech communities
Prys, D., 4 Tach 2015Allbwn ymchwil: Cyfraniad arall › Cyfraniad Arall
- Cyhoeddwyd
Establishing a Welsh language version of the PROMIS-10
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 13 Medi 2018, 1 t.Allbwn ymchwil: Cyfraniad arall › Cyfraniad Arall
- Cyhoeddwyd
Establishing a Welsh language version the Warwick-Edinburgh Mental Wellbeing Scale (WEMWBS
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Hammond Rowley, S., 25 Hyd 2018, 1 t.Allbwn ymchwil: Cyfraniad arall › Cyfraniad Arall
- Cyhoeddwyd
Llwyddiant yn nhermau Cymru?
Andrews, T., 21 Hyd 2015Allbwn ymchwil: Cyfraniad arall › Cyfraniad Arall
- Cyhoeddwyd
Sefydlu fersiwn Gymraeg o'r PROMIS-10
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 13 Medi 2018, 1 t.Allbwn ymchwil: Cyfraniad arall › Cyfraniad Arall
- Cyhoeddwyd
Sefydlu’r fersiwn Gymraeg o’r Warwick-Edinburgh Mental Wellbeing Scale (WEMWBS)
Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Hammond Rowley, S., 25 Hyd 2018, 1 t.Allbwn ymchwil: Cyfraniad arall › Cyfraniad Arall
- Cyhoeddwyd
- Llyfr › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
Bardd ar y Bêl: Y Lôn i Lyon
Jones, L., Tach 2016, Talybont: Cyhoeddiadau Barddas. 56 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Bilingual Teaching Methods: A quick reference guide for educators
Thomas, E., Apolloni, D. & Parry, N., 22 Tach 2018, Bangor University. 72 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Iaith a Thechnoleg yng Nghymru: Cyfrol I
Prys, D. (gol.), Jones, D., Prys, G., Watkins, G., Cooper, S., Roberts, J. C., Butcher, P., Farhat, L., Teahan, W. & Prys, M., 5 Hyd 2021, Bangor: Prifysgol Bangor University. 120 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Language and Technology in Wales: Volume I
Prys, D. (gol.), Jones, D., Prys, G., Watkins, G., Cooper, S., Roberts, J. C., Butcher, P., Farhat, L., Teahan, W. & Prys, M., 5 Hyd 2021, Bangor: Prifysgol Bangor University. 120 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Llawlyfr Technolegau Iaith
Jones, D., Prys, D., Prys, G. & Prys, M., 2019, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Trydar mewn Trawiadau
Jones, L., 6 Tach 2012, Talybont: Cyhoeddiadau Barddas. 80 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Y Termiadur - Standardized Terminology.
Prys, D., Davies, O., Jones, J. M. & Prys, G., 1 Ion 2006, Awdurdod Cwricwlwm, Cymwysterau ac Asesu Cymru.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Ysgrifau a Chanllawiau Cyfieithu
Prys, D. & Trefor, R., 2015, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Cyhoeddwyd
Ysgrifau ar Ieithyddiaeth a Geiriaduraeth Gymraeg
Prys, D., 2014, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Llyfr
- Adroddiad Comisiwn › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
- Heb ei Gyhoeddi
Datblygu Cynllun Adeiladu Hyder Iaith Gymraeg
Parry, D., Gruffydd, I., Hughes, L. A. & Hughes, C., 9 Hyd 2020, (Heb ei Gyhoeddi) 82 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adroddiad Comisiwn
- Heb ei Gyhoeddi
Datblygu Cynllun Adeiladu Hyder yn yr Iaith Gymraeg: Adroddiad ar gyfer Y Ganolfan Dysgu Cymraeg Genedlaethol gan Brifysgol Bangor
Parry, D., Hughes, L. A., Gruffydd, I. & Hughes, C., 30 Medi 2019, (Heb ei Gyhoeddi) 121 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adroddiad Comisiwn
- Adroddiad Comisiwn › Ymchwil › Adolygwyd gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
European Language Equality Report on the Welsh Language
Prys, D., Watkins, G. & Ghazzali, S., 28 Chwef 2022, European Language Equality (ELE). 23 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adroddiad Comisiwn › adolygiad gan gymheiriaid
- Adoddiad Arall › Ymchwil › Heb ei adolygu gan gymheiriaid
- Cyhoeddwyd
E-publishing: Technical guidelines for Publishers in Wales
Prys, D. & Prys, G., Chwef 2012, Bangor University. 31 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adoddiad Arall
- Cyhoeddwyd
E-publishing in Welsh: a Report for the Welsh Books Council
Prys, D., Prys, G., Jones, D. & Chan, D., Hyd 2011, Bangor University. 19 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adoddiad Arall
- Cyhoeddwyd
Guidelines for the Standardization of Terminology for the Welsh Assembly Government Translation Service and the Welsh Language Board
Prys, D. & Jones, D., 2007, Bangor University. 53 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adoddiad Arall
- Cyhoeddwyd
Improved translation tools for the Translation Industry in Wales: an Investigation
Prys, D., Prys, G. & Jones, D., 2009, Bangor University. 92 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adoddiad Arall
- Cyhoeddwyd
Project Closure report for SALT Cymru: HE 06 KEP 1002
Jones, R., Prys, G., Prys, D., Jones, D., Davies, O., Chan, D. & Choy, A., Ebr 2008, Bangor University. 165 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adoddiad Arall
- Cyhoeddwyd
Towards a Welsh Language Intelligent Personal Assistant: A Brief Study of APIs for Spoken Commands, Question and Answer Systems and Text to Speech for the Welsh Government
Ghazzali, S., Jones, D. & Prys, D., Hyd 2015, Bangor University. 14 t.Allbwn ymchwil: Llyfr/Adroddiad › Adoddiad Arall
- Meddalwedd › Ymchwil
- Cyhoeddwyd
Cysgliad.
Prys, D., Hicks, B., Jones, D. B. & Morgan, M., 1 Rhag 2005Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunol › Meddalwedd
- Cyhoeddwyd
Rheolau ynganu Cymraeg | Welsh letter-to-sound rules
Chan, D. & Cooper, S., 2014Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunol › Meddalwedd
- Data/Bas Data › Ymchwil
- Cyhoeddwyd
Corpws Lleferydd Paldaruo Fersiwn 5 | Paldaruo Speech Corpus Version 5
Cooper, S., Chan, D. & Jones, D., 19 Rhag 2018Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunol › Data/Bas Data
- Cyhoeddwyd
Cronfa Genedlaethol o Dermau / National Database of Welsh Terminology.
Prys, D. & Jones, D. B., 23 Maw 2006Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunol › Data/Bas Data
- Safe Gwe / Cyhoeddiad Gwe › Ymchwil
- Cyhoeddwyd
Geiriadur ar-lein a Llyfryn Ymadroddion Lexicelt / Fócloir ar line agus Lebhrán Fráisaí. An on-line Welsh-Irish and Irish-Welsh Language Resource.
Prys, D., Andrews, H., Andrews, T. & Evans, D., 15 Rhag 2005Allbwn ymchwil: Ffurf annhestunol › Safe Gwe / Cyhoeddiad Gwe